Translator


"la vuestra" in English

QUICK TRANSLATIONS
"la vuestra" in English
la vuestra{pronoun feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "la vuestra" in English
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
vuestraadjective
vuestrapronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "la vuestra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es parte de la historia de vuestra nación en este continente africano.
He is a part of the history of your own nation on this continent of Africa.
la Iglesia se dirige con mayor interés a la figura luminosa de vuestra
turned with growing interest to the shining figure of your beloved mother.
Haced vuestra la carta de san Francisco a un Ministro, como si hubiera sido escrita para vosotros.
Read the Letter of St. Francis to the Minister as if it were addressed specifically to you.
cambiar la naturaleza de vuestra existencia y crearos [de nuevo] de una forma desconocida [aún] para vosotros.
That We may transfigure you and make you grow into what you know not.
la historia de vuestra nación en este continente africano.
history of your own nation on this continent of Africa.
Querríamos deciros cuánto aprecia la Iglesia vuestra vocación, y cuánto se
ways in His plan of formation for life. We wish to tell you how much the Church
Hipócrates exigió hace 2000 años: la alimentación debe ser vuestra medicina y la medicina debe ser vuestra alimentación.
Two thousand years ago, Hippocrates said that food should be our medicine and medicine our food.
No podéis dejar que la sal de vuestra vocación se vuelva sosa y que la luz de vuestra misión permanezca oculta (cf.
You cannot allow the salt of your vocation to become insipid or the light of your mission to remain hidden (cf.
¡Si, en verdad, de Dios es cuanto hay en los cielos y en la tierra: conoce bien vuestra posición y lo que os proponéis!
Make not the calling (or summons) of the Messenger among you like your calling (or summons) one to the other.
Aprovecho la ocasión para atraer vuestra atención hacia la gran cuestión de la solicitud por las vocaciones sacerdotales y religiosas.
I take this occasion to draw your attention to the important area of priestly and religious vocations.
Di: “Si la morada junto a Dios en la Otra Vida es vuestra en exclusiva, deberíais ansiar la muerte --si es verdad lo que decís”.
Say, "If the abode with Allah is your s alone and not for mankind, then seek you for death if you are sincere.
Dijo: “¡Descended, [y sed en adelante] enemigos unos de otros, y en la tierra tendréis vuestra morada y bienes de que disfrutar por un tiempo:
He said, "Go you down, each one of you an enemy to the other.
Él es quien ha hecho de la tierra vuestra cuna, y os ha puesto en ella medios [para que os ganéis el sustento], a fin de que podáis seguir el camino recto.
Yea, He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright;
la responsabilidad es vuestra
it's your responsibility
A menudo pude encontrarme con la historia de vuestra ciudad y aprender aquí la historia de la cultura nacional.
How often have I visited this land of Sandomierz; I have often had an opportunity to get to know the history of your city and to learn here the history of our nation’s culture.
Por ello, repetimos las mismas consignas que mis ancestros que se alzaron contra la tiranía en aras de la libertad: "Por vuestra libertad y la nuestra".
That is why we repeat the same slogans as my ancestors who rose up against tyranny for the sake of freedom: 'For your freedom and for ours.'
Queridas hermanas, en este aniversario jubilar, la atención de toda la Iglesia se dirige con mayor interés a la figura luminosa de vuestra madre amadísima.
During this jubilee year, dear sisters, the whole Church's attention is turned with growing interest to the shining figure of your beloved mother.
Di: “¿Acaso [pretendéis] informar a Dios de [la naturaleza de] vuestra fe --cuando Dios conoce todo lo que hay en los cielos y todo lo que hay en la tierra?
Say, "What!
Como trabajador de la UE, tú y tu familia tenéis derecho a vivir en otro país de la UE, aunque los trámites administrativos dependerán de la duración de vuestra estancia.
As an EU national worker, you and your family are entitled to stay in another EU country — though the administrative formalities vary depending on how long you stay.
Esta violencia, precisamente, es la respuesta a vuestra violencia de Estado, como es la pena de muerte y también la justicia racista y la justicia de clase que ha condenado a Mumia.
This violence is in fact the response to your state violence, which takes the form of the death penalty, but also the racist justice and class justice which Mumia condemned.