Translator


"invertir en" in English

QUICK TRANSLATIONS
"invertir en" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to plough into{vb} [Brit.] (invest)
Dejemos de invertir en nuevas instalaciones para producir más energía e invirtamos nuestro dinero y nuestro esfuerzo en la energía más limpia del mundo, la energía cuyo uso podemos evitar.
Let us stop investing in new facilities to produce more energy, and let us plough our money and our efforts into the cleanest energy in the world, energy that we can avoid using.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "invertir en" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "invertir en" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso parece estar ahora menos dispuesto a invertir en otros países de Mercosur.
The country therefore seems less prepared to invest in other Mercosur countries.
Debemos invertir en el refuerzo del transporte marítimo costero, no en debilitarlo.
We should invest in strengthening coastal maritime transport, not weakening it.
Es esencial para nosotros saber cuánto dinero tenemos que invertir en las políticas.
It is essential for us to know how much money we have to spend on our policies.
Creo que nadie duda de que Europa tenga que invertir más que nunca en modernización.
I believe no one is in any doubt that Europe must invest further in modernisation.
En los próximos años debemos invertir más en los bielorrusos por esta vía.
In the years ahead we should invest more in the Belarussian people in this way.
Todos estamos de acuerdo con la idea de que hay que invertir más en investigación.
We all agree with the idea that we need to increase investment in research.
Europa debe invertir en innovación, si desea desarrollar nuevos productos y servicios.
Europe must invest in innovation if it is to develop new products and services.
Podríamos invertir mejor en un uso más eficiente y limpio de los combustibles fósiles.
We would do better to invest in a more efficient and cleaner use of fossil fuels.
La Unión Europea en su conjunto también está intentando invertir en la economía europea.
The European Union as a whole is also seeking to invest in the European economy.
Europa debe invertir en eficiencia energética y en fuentes de energía renovables.
Europe needs to invest in energy efficiency and renewable energy sources.
Así, en primer lugar tenemos que invertir en algo que mantenga alta la demanda.
Firstly, then, we need to invest in something that will keep demand high.
Si Europa quiere crear nuevos productos y servicios, tendrá que invertir en innovación.
Europe must invest in innovation if it is to develop new products and services.
¿Cuándo vamos a empezar a invertir, como Comunidad, en investigación y desarrollo?
When will we start investing, as a Community, in research and development?
Como se afirma en la Resolución, es preciso invertir en el uso sostenible de la tierra.
As stated in the resolution, there needs to be investment in sustainable land use.
Todos nosotros, en la Unión Europea, debemos invertir más en investigación y desarrollo.
All of us, in the European Union, must invest more in research and development.
Para invertir en innovación hace falta centrarse en las subvenciones de la investigación.
To invest in innovation, it is necessary to concentrate on subsidising research.
Esto permitirá al pleno invertir más tiempo en asuntos de mayor importancia.
This will then enable plenary to spend more time on more important matters.
¿Qué es lo que proponemos exactamente sobre la cuestión de invertir en recursos humanos?
What exactly are we proposing on the question of investment in human resources?
Eso también significa que necesitamos invertir más dinero en investigación y desarrollo.
That also means that we need to invest more money in research and development.
También es necesario invertir en la prevención y en los programas de educación pública.
It is also necessary to invest in prevention and public education programmes.