Translator


"industrial restructuring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"industrial restructuring" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
MrRull and MrKarim too spoke about the industrial restructuring of the textile sector.
El señor Rull y el señor Karim también han hablado de la reestructuración industrial del sector textil.
Priorities in the coming period should include transparent privatisation and also industrial restructuring.
Entre las prioridades en el próximo período deben figurar la privatización transparente y también la reestructuración industrial.
The second point is to retain some kind of aid for areas undergoing industrial restructuring.
La segunda observación se refiere a la necesidad de reservar algún tipo de ayuda para las zonas que están experimentando una reestructuración industrial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "industrial restructuring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Much more attention needs to be paid to industrial mergers and restructuring.
Hay que prestar mucha más atención a las fusiones y reestructuraciones industriales.
We must realise that the restructuring of industrial policy creates jobs.
Tenemos que ver que una transformación de la política industrial crea trabajo.
We want a pro-active approach to industrial restructuring and change.
Queremos un planteamiento proactivo de la reestructuración y del cambio industriales.
MrRull and MrKarim too spoke about the industrial restructuring of the textile sector.
El señor Rull y el señor Karim también han hablado de la reestructuración industrial del sector textil.
Industrial restructuring and mergers (continuation)
Reestructuración y fusiones en el sector de la industria (continuación)
It must also be pointed out that industrial restructuring measures are largely the responsibility of the Member States.
Europa tiene medios para elevar la gama y especializarse en sectores textiles.
A new element is the globalisation fund of EUR 500 million to help workers made redundant as a result of industrial restructuring.
Sin embargo, la utilización eficaz de esta financiación también va a ser problemática.
Industrial restructuring and mergers
Reestructuraciones y fusiones en el sector de la industria
Priorities in the coming period should include transparent privatisation and also industrial restructuring.
Entre las prioridades en el próximo período deben figurar la privatización transparente y también la reestructuración industrial.
The second point is to retain some kind of aid for areas undergoing industrial restructuring.
La segunda observación se refiere a la necesidad de reservar algún tipo de ayuda para las zonas que están experimentando una reestructuración industrial.
It must also be pointed out that industrial restructuring measures are largely the responsibility of the Member States.
Hay que recordar también que las medidas de reestructuración industrial son en gran parte responsabilidad de los Estados miembros.
In terms of industrial restructuring and employment, this decision is going to have very major consequences for some of the Union's regions.
El efecto de la supresión de las restricciones será realmente notable, aunque resulte difícil evaluarlo en estos momentos.
So the need to discuss industrial restructuring in employment matters is present today in all sectors of activity.
Por consiguiente, la necesidad de tratar sobre la reestructuración industrial en asuntos de empleo está hoy presente en todos los sectores de actividad.
In terms of industrial restructuring and employment, this decision is going to have very major consequences for some of the Union's regions.
Esta decisión va a tener graves consecuencias en el territorio de la Unión en términos de reestructuración industrial y de empleo.
Industrial restructuring is a long-standing and permanent phenomenon, which results from technical progress and improved productivity.
. – Las reestructuraciones industriales son un fenómeno antiguo y permanente, generado por el progreso técnico y la mejora de la productividad.
Such aid distorts competition and free trade, hinders industrial restructuring and impedes the achievements of the stability pact.
Estas ayudas distorsionan la competencia y el libre comercio, retrasan la reestructuración industrial y dificultan los logros del pacto de estabilidad.
.Industrial restructuring is a long-standing and permanent phenomenon, which results from technical progress and improved productivity.
. – Las reestructuraciones industriales son un fenómeno antiguo y permanente, generado por el progreso técnico y la mejora de la productividad.
The Commission and the Member States need to adopt a more pro-active strategy in response to industrial restructuring and its social impact.
La Comisión y los Estados miembros tienen que adoptar una estrategia más activa, en respuesta a la reestructuración industrial y su impacto social.
. – Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the current process of industrial restructuring is largely the result of globalisation.
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el proceso actual de reestructuración industrial es, en gran medida, consecuencia de la globalización.
Anew element is the globalisation fund of EUR 500 million to help workers made redundant as aresult of industrial restructuring.
Un nuevo elemento es el fondo de globalización de 500 millones de euros para ayudar a los trabajadores despedidos como consecuencia de la reestructuración industrial.