Translator


"indignant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"indignant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indignant{adjective}
indignada{adj. f}
Indignant about this delay, Croatian public opinion is now turning its back on the EU.
Indignada por este retraso, la opinión pública croata está volviendo ahora la espalda a la UE.
she was indignant at the treatment she received
se sintió indignada ante el tratamiento que recibió
I must say, Mr Solana, that I feel frustrated, embittered and, above all, highly indignant.
Señor Solana, tengo que decir que me siento frustrada, resentida y, sobre todo, profundamente indignada.
indignados{adj. m pl}
We are indignant and call on the European Parliament to show solidarity.
Estamos indignados y pedimos la solidaridad del Parlamento Europeo.
The European Commission is flooded daily with protests by angry farmers and indignant workers.
La Comisión Europea recibe a diario muchas protestas de granjeros enfadados y trabajadores indignados.
They are also indignant about projects that are vulnerable to fraud and about subsidies being poured into large agricultural companies.
Están también indignados por los proyectos que son objeto de fraude y por las subvenciones que reciben grandes empresas agrícolas.
indignado{adj. m}
We are surprised, and somewhat indignant, at the approach advocated by the Commission, which sets efficiency against democracy.
Nos ha sorprendido, y casi indignado, el planteamiento defendido por la Comisión, que contrapone eficacia y democracia.
he was righteously indignant
estaba indignado y con razón
to be indignant
estar indignado
indignadas{adj. f pl}
(HU) Madam President, we have heard many complaining and indignant voices raised in connection with the Hungarian Presidency.
(HU) Señora Presidenta, hemos escuchado muchas quejas y voces indignadas en relación con la Presidencia húngara.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "indignant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indignant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indignant about this delay, Croatian public opinion is now turning its back on the EU.
Indignada por este retraso, la opinión pública croata está volviendo ahora la espalda a la UE.
We are indignant and call on the European Parliament to show solidarity.
Estamos indignados y pedimos la solidaridad del Parlamento Europeo.
I think that there are indeed times when we should get indignant.
Pienso que hay, en efecto, tiempos en los que debemos indignarnos.
I must say, Mr Solana, that I feel frustrated, embittered and, above all, highly indignant.
Señor Solana, tengo que decir que me siento frustrada, resentida y, sobre todo, profundamente indignada.
The European Commission is flooded daily with protests by angry farmers and indignant workers.
La Comisión Europea recibe a diario muchas protestas de granjeros enfadados y trabajadores indignados.
I am very indignant about the fact that it is so difficult to get any documents handed over on this matter.
Me irritan terriblemente las enormes dificultades para recibir documentos sobre este asunto.
they felt indignant at receiving such a small reward
se indignaron al recibir tan mezquina recompensa
she was indignant at the treatment she received
se sintió indignada ante el tratamiento que recibió
It also makes me very indignant because, just as Mr Kyprianou said earlier, this is happening quite unnecessarily.
También me indigna mucho porque, como ha dicho antes el señor Kyprianou, es algo que no tenía por qué haber sucedido.
And yet this House is indignant today at child pornography as if it were not all part of the continuum.
Y, sin embargo, como si todo eso no estuviera relacionado, nuestra Asamblea se escandaliza hoy ante la pornografía que afecta a niños.
(HU) Madam President, we have heard many complaining and indignant voices raised in connection with the Hungarian Presidency.
(HU) Señora Presidenta, hemos escuchado muchas quejas y voces indignadas en relación con la Presidencia húngara.
she was doing her 'indignant parent' bit
estaba en su papel de madre indignada
We are surprised, and somewhat indignant, at the approach advocated by the Commission, which sets efficiency against democracy.
Nos ha sorprendido, y casi indignado, el planteamiento defendido por la Comisión, que contrapone eficacia y democracia.
The public is indignant, but instead of then lowering the subsidies, we introduce a new subsidy, this time for chopping down trees.
El ciudadano está escandalizado, pero en lugar de reducir las ayudas, creamos unas nuevas, esta vez para la tala de árboles.
don't look so indignant!
¡no pongas esa cara de indignación!
he was indignant at the suggestion
la sugerencia lo indignó
he was righteously indignant
su indignación era justificada
he was righteously indignant
estaba indignado y con razón
They are also indignant about projects that are vulnerable to fraud and about subsidies being poured into large agricultural companies.
Están también indignados por los proyectos que son objeto de fraude y por las subvenciones que reciben grandes empresas agrícolas.
it made them even more indignant
exacerbó su indignación