Translator


"incontables" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incontables" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incontables{adjective}
countless{adj.} (stars, hours)
Hay incontables modelos que podrían usarse para proteger los futuros mercados.
There are countless models that could be used here to safeguard the future markets.
La agricultura tiene que hacer un uso apropiado de las incontables medidas medioambientales que existen.
Agriculture has to make proper use of the countless environmental measures that exist.
Este año hemos asistido a incontables catástrofes naturales en Grecia, en el Reino Unido y en otros puntos.
This year we have seen countless natural disasters in Greece, the UK and elsewhere.
incontable{adjective}
countless{adj.}
Un número incontable de jóvenes han estado esperando durante todo el verano esta primera sesión del Parlamento Europeo.
Countless young people have waited all summer for this first session of the European Parliament.
(FR) Señor Presidente, hoy se han registrado 150 muertes e incontables actos de degradación sexual.
(FR) Mr President, 150 deaths and countless instances of sexual degradation have been recorded today.
Hay incontables modelos que podrían usarse para proteger los futuros mercados.
There are countless models that could be used here to safeguard the future markets.
Esto es algo que se ha comprobado ya en incontables ocasiones.
This has already been proved on innumerable occasions.
Esto puede parecer obvio, pero en la práctica se han producidos dificultades incontables.
This may sound obvious, but in practice, there have been innumerable difficulties.
Solemos perdernos cada vez más en una maraña de incontables regulaciones distintas relativas a la cooperación judicial.
We otherwise find ourselves increasingly lost in a thicket of innumerable and different regulations on judicial cooperation in criminal matters.
uncounted{adj.} (countless, numerous)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incontables" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es imposible enumerar las incontables posibilidades de diseño que ofrece el programa.
Words cannot describe the limitless shape options available here.
Decenas de millones fueron los hombres y las mujeres muertos; incontables
Tens of millions of men and women were killed, not counting the
El instituto independiente alemán de certificación TÜV ha probado incontables neumáticos existentes.
The German independent inspection body, TÜV, has tested numerous existing car tyres.
Incontables millones de personas tienen que sufrir para que su "eurosueño" pueda continuar.
Untold millions must suffer so that your euro-dream can continue.
Oímos hablar de muchas muertes, pero son incontables las que pasan inadvertidas.
We hear about many deaths, but too many go unreported.
Una restricción del suministro pondría en peligro la salud de incontables pacientes.
A shortage would put many patients' health at risk.
Las conclusiones de las cumbres se han hecho eco de este objetivo en incontables ocasiones.
This has been stated umpteen times in summit conclusions.
Las lesiones y las destrucciones en los medios naturales y zonas de montaña, por ejemplo, son incontables.
We have stopped counting the damage and destruction in natural habitats and mountain zones.
Hay incontables motivos para protestar contra la organización actual del mercado del plátano de la UE.
There are very good grounds for opposing the EU's current joint organisation of the banana market.
Las dificultades son numerosas, los abortos naturales son incontables, así como las enfermedades, entre ellas el cáncer.
Many of the people are disabled, miscarriages are so frequent that they are no longer accounted for, and diseases such as cancer are rife.
Lo mismo resulta de aplicación a los incontables esfuerzos diplomáticos realizados por Solana y Patten en relación con Macedonia y Kosovo.
This applies equally to the busy shuttle diplomacy on the part of Mr Solana and Mr Patten vis-à-vis Macedonia and Kosovo.
Primer Ministro, como ya se ha dicho en incontables ocasiones, las elecciones europeas supondrán un momento importante durante su Presidencia.
Prime Minister, as has been said many times, the European elections will be a significant moment during your presidency.
La investigación sobre células madre es solo cuestión de vida, ya que la investigación puede salvar incontables vidas todos los años.
– Mr President, the debate on the use of stem cells in research has to be based on fact and steered away from emotional argument.
Los ejemplos son incontables.
The examples go on.
Desde entonces se han celebrado incontables horas de audiencias y debates en la Comisión Temporal y ahora disponemos de nuestro primer informe intermedio.
There have been many hours of hearings and debates in the committee since then and now we have our first interim report.
Existen incontables asociaciones y organizaciones que realizan grandes esfuerzos de forma anónima, y que revisten un gran valor para la democracia.
There are lots of associations and organizations which quietly make major contributions to society and are of great value to democracy.
Un cuello de botella en el suministro pondría en peligro la salud de incontables pacientes.
Any bottleneck would put many patients' health at risk, something that we as politicians certainly cannot justify.
Espero que la respuesta de la Comisión esté a la altura de esta tragedia: más de un millón de personas sin hogar, estragos incontables.
I hope that the Commission's action will be fully adequate to this tragedy which has left more than a million people homeless and has caused immeasurable damage.
Espero que la respuesta de la Comisión esté a la altura de esta tragedia: más de un millón de personas sin hogar, estragos incontables.
I hope that the Commission' s action will be fully adequate to this tragedy which has left more than a million people homeless and has caused immeasurable damage.
Además, son incontables las relaciones de empleo y los lugares de trabajo que llevan a las personas a preguntarse si es posible "permitirse" tener hijos.
In addition, it is impossible to count the number of employment relationships and workplaces that make people wonder whether children are 'affordable'.