Translator


"in proportion" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in proportion" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in proportion" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in proportion" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is truly out of all proportion for a civilized nation to do something like this.
Realmente es del todo desproporcionado para un Estado culto proceder de tal modo.
Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
Tras su transposición, también quedaron sin resolver un gran número de problemas.
What is the ‘non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?
¿Cuál es la proporción «no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?
proportion, aligned, they say, with the concrete possibilities of man, according
proporcionarse, graduarse - como dicen — a las posibilidades del hombre "contrapesando
Indeed, they represent a considerable proportion of such energy resources.
Más aún, representan una proporción considerable de dichos recursos energéticos.
But having said that, it is important to get each trade dispute in proportion.
Pero dicho esto, es importante situar cada conflicto comercial dentro de su contexto.
What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?
¿Cuál es la proporción« no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?
They account for a large proportion of the cadmium batteries in use today.
Estas utilizan gran parte de las baterías de cadmio que se usan en la actualidad.
The existing plants are responsible for a considerable proportion of the emissions.
Las centrales existentes son responsables de una cantidad considerable de emisiones.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
Es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en Alemania es cada vez mayor.
They maintained that the proportion of GDP is above 50% which is even higher.
Sostuvieron que la proporción del PIB es superior al 50 %, es decir, todavía más alta.
What is more striking still is the proportion of women in leading positions.
Todavía llama más la atención la proporción de mujeres que ocupan puestos directivos.
A large and growing proportion of these fossil fuels are imported from outside the EU.
La Unión importa una proporción importante y creciente de estos combustibles.
If there is no change, this proportion will increase greatly in an enlarged EU.
Si no se produce una reforma, este porcentaje aumentará marcadamente en una UE ampliada.
In my own country, the proportion of women in work is just as high as that of men.
En mi país, la proporción de mujeres que trabajan es igual de elevada que la de hombres.
In the highway country of the United States, however, the proportion is 40%.
En cambio en los Estados Unidos, el país de las autopistas, la proporción es del 40 %.
A large proportion of the expenditure of European households is on energy bills.
Una parte importante del gasto de los hogares europeos se destina a la factura energética.
Unfortunately, a large proportion of this feed has to be made up of animal protein.
Desgraciadamente, una gran proporción de estos alimentos se compone de proteína animal.
Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
Ahora, los automóviles han ocupado una gran parte para circular y aparcar.
A significant proportion of the EU population lives in tower block apartments.
Una parte importante de la población de la UE vive en bloques de pisos.