Translator


"in living memory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "in living memory" in Spanish
inpreposition
inadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in living memory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These are some of the most violent and reprehensible terrorist acts in living memory.
Estamos ante algunos de los actos terroristas más violentos y condenables de que se tiene memoria.
This has led to the longest period of sustained economic growth in living memory in the UK.
Eso ha conducido al período más largo de crecimiento económico sostenido que se recuerda en el Reino Unido.
We are and we experience the living memory of the Incarnation.
Nosotros somos y vivimos la memoria viva de la Encarnación.
We are in the most serious crisis in living memory.
Estamos viviendo la crisis más grave que puede recordarse.
The fact is that 1998 was the hottest year in living memory and for the last ten years the world has become cooler.
El hecho es que 1998 fue el año más cálido y que durante la última década el mundo se ha enfriado.
1998 was the warmest year in living memory.
El de 1998 fue el año más cálido que se recuerda.
He faces a range of challenges which no peacetime leader of that nation in living memory has been expected to tackle.
Se enfrenta a más retos de los que se recuerda que tuviera que hacer frente cualquier otro líder de la nación en tiempos de paz.
it all took place within living memory
todo sucedió en nuestro tiempo
the worst storm in living memory
la peor tormenta que se recuerda
Last week several Slovenian provinces were badly affected by a natural disaster - the worst flooding in living memory.
La semana pasada varias provincias eslovenas se vieron gravemente afectadas por un desastre natural, las peores inundaciones que se recuerdan.
– Mr President, I agree absolutely with my honourable friend, Mrs Doris Ρ ack, that Srebrenica should be a permanent living memory.
Esto contribuirá a la integración económica regional y la construcción de un clima de colectividad, cooperación y confianza políticas.
and her loving adoration of the Word of life, becoming with her the living “memory” of the Church's spousal love (cf.
» y el amor de adoración a la Palabra de vida, convirtiéndose, junto con Ella, en memoria del corazón esponsal (cf. Lc 2, 19.51) de la Iglesia.
in living memory
de que se tenga memoria
in living memory
de los últimos tiempos
in living memory
que se recuerde
– Mr President, I agree absolutely with my honourable friend, Mrs Doris Ρack, that Srebrenica should be a permanent living memory.
– Señor Presidente, estoy totalmente de acuerdo con mi distinguida amiga, la señora Doris Pack, en que Srebrenica debería ser un recuerdo vivo permanente.
Lk 1:45; 11:28), they echo her “Yes” and her loving adoration of the Word of life, becoming with her the living “memory” of the Church's spousal love (cf.
Lc 1, 45; 11, 28), perpetúan el « sí » y el amor de adoración a la Palabra de vida, convirtiéndose, junto con Ella, en memoria del corazón esponsal (cf.
This is, in terms of its consequence, the worst act of terror in the history of Spain, and could be the worst act of terror in living memory in any European Union state.
En cuanto a sus consecuencias, este es el peor atentado terrorista de la historia de España, y podría ser el peor acto de terrorismo que recuerde ningún país de la Unión Europea.
(PT) Mr President, the outbreak of infection in Germany has meant that we are facing one of the most difficult public health, crisis management situations in living memory.
(PT) Señor Presidente, el brote de infección en Alemania ha supuesto que estemos afrontando una de las situaciones de crisis de la salud pública más difíciles que se recuerdan.
The worst financial and economic crisis in living memory continues to have devastating effects within our communities and families, with unemployment in particular continuing to rise.
La peor crisis financiera y económica que se recuerda continúa teniendo efectos devastadores en nuestras comunidades y familias, particularmente con un desempleo que no deja de crecer.