Translator


"de los últimos tiempos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de los últimos tiempos" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de los últimos tiempos" in English
lospronoun
losadjective
losarticle
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de los últimos tiempos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Han sido de especial importancia durante las dificultades económicas de los últimos tiempos.
They have been particularly important during recent difficult economic times.
El clima de los últimos tiempos -lo vimos en Janina- es apenas propicio a las buenas decisiones.
A last-minute atmosphere - as we saw in Ioannina - is not good for the right decisions.
El comportamiento de los últimos tiempos de Indonesia no nos permite abrigar demasiadas esperanzas al respecto.
Indonesia's recent behaviour does not give us great cause for hope here.
La conclusión que se extrae de este panorama es que algo falla en el discurso teórico de los últimos tiempos.
The conclusion to be drawn from this overview is that something is lacking in the theoretical reasoning of recent times.
Por ello, son preocupantes las tentativas de los últimos tiempos orientadas a dejar sin efecto las medidas de saneamiento de las finanzas públicas.
For this reason, recent attempts to water down measures to reform state economies are worrying.
y [sólo] unos pocos de los últimos tiempos.
And a few of those of later times.
y muchos de los últimos tiempos.
And a multitude of those of later times.
Desde la perspectiva de los valores que defiendo, el debate de hoy trata sobre uno de los temas más importantes de los últimos tiempos.
From the perspective of the values I adhere to, we were discussing one of the most important topics of the recent period.
No se trata solamente de uno de los informes más importantes de los últimos tiempos, sino también de uno de los trabajos más excelentes.
Not only is it one of the most important reports we have discussed for a long time, it is also one of the most outstanding.
El lunes pasado, cuando se hicieron mediciones en mi propia ciudad, el grado de acidez era el más alto de los últimos tiempos.
When measurements were taken last Monday in my own home district, the level of acidity was higher than it had been for a very long time.
Esto no ha ocurrido aún nunca y se ha ignorado sistemática e imperdonablemente en todos los acuerdos importantes de los últimos tiempos.
That has never happened yet, and in every important agreement of recent times the principle has been systematically and criminally disregarded.
Ray MacSharry fue uno de los grandes comisarios reformistas de los últimos tiempos y los agricultores irlandeses tienen con él una gran deuda de gratitud.
Ray MacSharry was one of the great reforming Commissioners of recent times and Irish farmers owe him a great debt of gratitude.
Esperamos que la evolución positiva de los últimos tiempos sea un paso hacia la mejora permanente de las relaciones entre ambos países.
We hope that the positive climate that has recently developed will be a step towards a more lasting improvement in relations between the countries.
de los últimos tiempos
in living memory
En mi opinión, la Comisión saliente ha hecho más avances que todas las anteriores de los últimos tiempos y le doy las gracias por sus esfuerzos.
In my view, this outgoing Commission has made more positive progress than any preceding Commission in recent times and I thank him for his efforts.
Ahora le tendría que preguntar lo siguiente:¿debido a los acontecimientos de los últimos tiempos, no ve usted la necesidad de una modificación del Tratado en este sentido?
Now I would ask you whether you really see the need for the Treaties to be amended in this way in view of recent events.
Ahora le tendría que preguntar lo siguiente: ¿debido a los acontecimientos de los últimos tiempos, no ve usted la necesidad de una modificación del Tratado en este sentido?
Now I would ask you whether you really see the need for the Treaties to be amended in this way in view of recent events.
Y espero también, señor Presidente, que el Consejo mantenga la excelente cooperación que había tenido con este Parlamento, con la excepción de los últimos tiempos.
And I also hope, Mr President, that the Council will maintain the excellent cooperation that it has enjoyed with this Parliament, with the exception of recent times.
Una de las principales innovaciones de los últimos tiempos es la obligación impuesta a los Estados miembros de presentar estudios anuales de sus resultados de auditoría y control.
One of the main innovations of recent times is the obligation imposed on Member States to present annual surveys of their audit and control findings.
Ha redactado un informe que la Subcomisión de Derechos Humanos de la Comisión de Asuntos Exteriores ha calificado de uno de los más importantes de los últimos tiempos.
He has produced a report that the Subcommittee on Human Rights of the Committee on Foreign Affairs has described as one of the most important reports for some time.