Translator


"grupo consultivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"grupo consultivo" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Decía, y cito: "la Secretaría coincide con la mayoría del grupo consultivo de expertos especial de la FAO en que dichas especies cumplen los criterios para ser incluidas en el Apéndice I".
It said, and I quote: 'the Secretariat concurs with the majority of the FAO ad hoc expert advisory panel that these species meet the criteria for inclosing appendix I'.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "grupo consultivo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grupo consultivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta impresionante la amplitud del abanico de tareas del nuevo grupo consultivo.
It now covers communication technology, information technology and biotechology.
La enmienda 2 se refiere al establecimiento de un grupo consultivo de expertos.
Amendment No 2 concerns the establishment of an expert consultation group.
También nos ocupa la cuestión del Grupo consultivo sobre normas de conducta en la vida pública.
Then there is the question of the Advisory Committee on Standards in Public Life.
Me parece que el grupo consultivo de Santer sobre ética funciona de modo un poco dudoso.
In my view, the Santer European Group on Ethics seems a bit dubious.
es ayudado por un grupo consultivo « ad hoc » compuesto
assisted by an “ad hoc” consultative group, composed mainly of
Sucede lo mismo con la actividad del Grupo consultivo que creará la Comisión junto al Comité.
The same applies to the activity of the Advisory Group, which will be set up by the Commission alongside the Committee.
La creación de un grupo consultivo de expertos se prevé como parte del programa de trabajo Daphne III para 2010.
The creation of an expert review group is envisaged as part of the Daphne III work programme for 2010.
El Grupo consultivo estará compuesto de organizaciones europeas directamente implicadas en la protección de la aviación.
The Advisory Group will be composed of European organisations directly involved in aviation protection.
El grupo consultivo encargado de asistir a la Presidencia del Consejo aplazaba las decisiones de una sesión a otra.
An advisory working party set up to support the presidency carried decisions over from one meeting to the next.
La Comisión participa en el grupo consultivo que asiste al Secretario General de la ONU en la preparación del FGI.
The Commission participates in the advisory group which assists the UN Secretary-General in the preparation of the IGF.
CITES 8º Encuentro del grupo consultivo técnico para supervisar la matanza ilegal de elefantes (MIKE) 7 - 9 diciembre 2009.
CITES: 8th Technical Advisory Group meeting of Monitoring the Illegal Killing of Elephants (MIKE) 7 - 9 December 2009.
De modo que propusimos una especie de alternativa que incluiría a personas destacadas y a organismos competentes dentro de este grupo consultivo.
So we proposed a kind of a way around this by having relevant people, relevant bodies, in this advisory group.
La UE mantiene un diálogo continuo con Albania, especialmente en forma de reuniones en el grupo de trabajo consultivo UE-Albania.
The EU maintains a regular dialogue with Albania, especially in the form of the meetings in the advisory EU-Albania taskforce.
Esa es la razón por la que es importante la enmienda 61, que prevé formalmente la creación de un Grupo consultivo de partes interesadas.
That is why Amendment61, which formally provides for the establishment of an Advisory Group for interested parties, is important.
Como indicó en su comunicación, la Comisión creará, a principios del año nuevo, un grupo consultivo de alto nivel sobre la comparación de resultados.
As indicated in its communication, the Commission will set up a high-level advisory group on benchmarking early in the New Year.
Habría que asegurar que los donantes se encuentran bien coordinados y que los fondos se destinan a las prioridades acordadas por el grupo consultivo.
It should ensure that donors are well-coordinated and that funds are targeted to the priorities agreed by the consultative group.
El Grupo Consultivo ha concluido que la propuesta es una codificación simple de los actos existentes, sin modificaciones sustanciales.
The Consultative Working Party concluded that the proposal is a straightforward codification of existing texts, without any change in their substance.
Señor Presidente, señor Presidente Santer, usted sólo tiene alabanzas para el nuevo grupo consultivo sobre ética.
Mr President, President Santer, you are full of praise for the new ethics advisory group in the way that a good father speaks well of his children, even if they have failed.
La verdad es que no veo la necesidad de que tenga que haber otro grupo consultivo de auditores que asesore a los que tienen que supervisar las cosas.
I do not really see that there is a need then to have yet another accounting advisory group that advises the monitors that monitor things.
Ante tal problema, usted ha vuelto a salir una vez más con una comisión que no vale para nada, concretamente un grupo consultivo internacional de auditores.
Faced with such a problem you have yet again come up with a 'do nothing' committee, namely the international accounting advisory group.