Translator


"gloom" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gloom{noun}
The outlook and debate on what is currently happening in Russia prompt a measure of gloom in me too.
Las previsiones y la discusión sobre lo que pasa ahora en Rusia me producen también cierta tristeza.
the news sank us all in gloom
la noticia nos sumió a todos en la tristeza
Finally, it is not all doom and gloom in Belgium's car industry: Volvo, Opel and Volkswagen are continuing to invest and Ford has decided to further develop the new Mondeo in Genk.
Por último, no todo es pesimismo y tristeza en el sector belga del automóvil: Volvo, Opel y Volkswagen siguen invirtiendo, y Ford ha decidido seguir desarrollando el nuevo Mondeo en Genk.
gloom(also: sadness)
noche{f} [poet.] (tristeza)
tenebrosidad{f} (de un lugar)
At that time, an atmosphere of gloom hung over Europe and unemployment was on the increase.
Por aquel entonces reinaba en Europa un ambiente de melancolía; el paro crecía.
Beyond the gloom and pessimism about Europe’s future, last week’s rebellion by our citizens could turn out to have some benefits.
Más allá de la melancolía y el pesimismo sobre el futuro de Europa, la rebelión de nuestros ciudadanos la semana pasada podría tener algunas ventajas.
Nevertheless, in all the speeches - from both sides of the House - I sensed a vague feeling of gloom about the state of the Union, as perceived by those who spoke.
Sin embargo, en todas las intervenciones, percibí, sin embargo, en un sentido o en otro, un vago sentimiento de« melancolía» en el funcionamiento del estado de la Unión tal como lo han comprobado.
calígine{f} [poet.] (oscuridad)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gloom":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gloom" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Eché de menos un reconocimiento por parte del Comisario, Sr. Verheugen, en ese sentido.
People no longer know what the dark and gloom are when there is always light everywhere.
La gente ya no se acuerda de las tinieblas cuando siempre ha habido luz por todas partes.
The dangers may become real, even without giving way to gloom-mongering.
Sin caer en el catastrofismo, pueden abrirse paso algunos peligros.
However, the subject of sustainable development should not be seen as all doom and gloom.
Sin embargo, sería un error vincular el concepto de desarrollo sostenible a perspectivas de miseria y desolación.
People are saying that this is the prophet of doom and gloom about to come and join us and take our power away.
Como base del ordenamiento jurídico de la Unión Europea en el futuro es un documento excelente.
I have detected a bit of gloom among a number of colleagues.
He detectado cierto pesimismo entre diversos colegas.
And instead of cultivating gloom, let us put the spotlight on those who get things done, those who get moving!
Y, en lugar de cultivar la morosidad, valoremos a los que toman iniciativas, a los que se mueven.
But they rejected him, so the torment of the day of gloom (Ashes from a volcanic eruption?
Ciertamente, en esta [historia] hay en verdad un mensaje [para los hombres], aunque la mayoría de ellos no crean [en él].
He emerged like a ghost out of the gloom and spray.
Apareció como un fantasma de entre la neblina y el agua.
With the world population increasing by 80 million per year, it ought not to be all doom and gloom.
A pesar de que la población mundial crece cada año en ochenta millones de personas, no se debe ver todo de color negro.
People are saying that this is the prophet of doom and gloom about to come and join us and take our power away.
Dicen que este Tratado es el pájaro de mal agüero que se instalará entre nosotros y nos arrebatará nuestro poder.
Over recent months I have been subjected to every kind of doom-and-gloom scenario from some airlines and even certain Members of Parliament.
Los gastos para las compañías aéreas surgirán cuando no cumplan lo prometido,¿y qué hay de malo en eso?
But amongst all this gloom, let us remember that the picture in Africa is far more complex than it at first appears.
Pero, entre todo ese horror, permítanme recordar que la imagen de África es mucho más compleja de lo que parece a primera vista.
the news sank us all in gloom
la noticia nos sumió a todos en la tristeza
In fact, in this period of gloom after the intergovernmental conference, this House does not often shake with enthusiasm.
En efecto, en este período de morosidad después de la conferencia intergubernamental, este hemiciclo no se estremece a menudo de entusiasmo.
This is not all doom and gloom.
Pero no todo son desgracias.
he is always full of gloom and doom
siempre lo ve todo negro
Over recent months I have been subjected to every kind of doom-and-gloom scenario from some airlines and even certain Members of Parliament.
En los últimos meses, algunas compañías aéreas e incluso algunos diputados a este Parlamento me han abrumado con escenarios catastróficos.
Doom and gloom.
Aflicción generalizada.