Translator


"Fondo Europeo de Inversiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Fondo Europeo de Inversiones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{proper noun}
Esta iniciativa se lleva a cabo en colaboración con el Fondo Europeo de Inversiones.
This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
¿Podría haber un papel para el Fondo Europeo de Inversiones y otras empresas del mismo tipo?
Could there be a role for the European Investment Fund and other businesses of this kind?
Participación de la Comunidad en la ampliación de capital del Fondo Europeo de Inversiones (votación)
Community participation in the capital increase of the European Investment Fund (vote)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Fondo Europeo de Inversiones" in English
europeoadjective
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Fondo Europeo de Inversiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta iniciativa se lleva a cabo en colaboración con el Fondo Europeo de Inversiones.
This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
¿Podría haber un papel para el Fondo Europeo de Inversiones y otras empresas del mismo tipo?
Could there be a role for the European Investment Fund and other businesses of this kind?
El Fondo Europeo de Inversiones fue creado en 1994 con el cometido de ayudar a las pequeñas empresas.
The European Investment Fund (EIF) was set up in 1994 to help small businesses.
Participación de la Comunidad en la ampliación de capital del Fondo Europeo de Inversiones (votación)
Community participation in the capital increase of the European Investment Fund (vote)
Creación por el Consejo Superior del Banco Europeo de Inversiones del Fondo Europeo de Inversiones.
The board of governors of the European Investment Bank establishes the European Investment Fund.
Podríamos crear un Fondo Europeo de Inversiones Industriales.
We could create a European Industrial Investment Fund.
Tercer y último mecanismo, el mecanismo de garantía para las PYME, administrado por el Fondo Europeo de Inversiones.
The third and last mechanism is the SME guarantee facility, managed by the European Investment Fund.
A nivel de la UE, el Fondo Europeo de Inversiones invirtió en fondos de capital de riesgo de varios Estados miembros.
At EU level, the European Investment Funds invested in venture capital funds in various Member States.
Por supuesto, también es obligado y necesario un control por parte del Tribunal de Cuentas del Fondo Europeo de Inversiones.
But we also need to have verification of the European Investment Fund by the Court of Auditors.
Somos nosotros los que tenemos más del 80 % del dinero de las diversas instituciones en el Fondo Europeo de Inversiones.
More than 80 % of the funds in the various institutions in the European Investment Fund is our money.
Me alegra ver que existe una cooperación constructiva entre el BEI, el Fondo Europeo de Inversiones y nuestras autoridades locales.
I am pleased to see this constructive cooperation between the EIB, the European Investment Fund and our local authorities.
Aprecio enormemente el constante apoyo brindado por el Fondo Europeo de Inversiones (BEI) a Irlanda durante la crisis económica.
I greatly appreciate the continued support expressed by the European Investment Bank (EIB) for Ireland during the economic crisis.
Fondo Europeo de Inversiones
European Investment Fund
Habría que fortalecer el papel del Banco Europeo de Inversiones en los gastos estructurales, y también el del Fondo Europeo de Inversiones.
The role of the European Investment Bank should be enhanced in structural expenses and so should that of the European Investment Fund.
Quiero señalar que el Fondo Europeo de Inversiones siempre ha procurado canalizar la financiación hacia países en los que la demanda es escasa.
I should point out that the European Investment Fund has always endeavoured to channel funding to countries where there is little demand.
Habría que fortalecer el papel del Banco Europeo de Inversiones en los gastos estructurales, y también el del Fondo Europeo de Inversiones.
The reason I call for a compromise is that the European Union is in urgent need of a clear vision of the future and the financial capacity to take action.
Así, los servicios de la Comisión están estudiando, junto con el Fondo Europeo de Inversiones, cómo orientar los instrumentos de éste hacia la innovación.
The Commission departments, together with the European Investment Fund, are exploring ways of steering the latter's instruments towards innovation.
Acogemos con beneplácito la participación del mayor banco de Europa -nuestro banco: el Banco Europeo de Inversiones- y la utilización del Fondo Europeo de Inversiones.
We welcome the involvement of Europe's biggest bank - our bank, the European Investment Bank - and the use of the European Investment Fund.
Aumentar el apoyo del Banco Europeo de Inversiones (BEI) y el Fondo Europeo de Inversiones (FEI) para los proyectos cofinanciados con los Fondos Estructurales.
Increasing support from the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF) for projects cofinanced from the Structural Funds.
El Fondo Europeo de Inversiones forma parte del Grupo Banco Europeo de Inversiones y su principal misión es apoyar a las micro, pequeñas y medianas empresas.
European Investment Fund is part of the European Investment Bank Group and its central mission is to support micro, small and medium-sized businesses.