Translator


"europeo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"europeo" in English
europeo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
europeo{masculine}
A escala continental la ampliación de la Unión Europea contribuirá a fortalecer la estabilidad.
On a continental level, the enlargement of the European Union will contribute to further stability.
Tiene contactos intensivos con el continente europeo por los muchos desplazamientos de personas, animales, coches y camiones.
There is intensive contact with continental Europe through the many movements of people, animals, vehicles and lorries.
El transporte marítimo es nuestra carretera y nuestro puente hacia la isla principal del Reino Unido y más allá hasta el continente europeo.
Sea transport is our road and bridge to mainland United Kingdom and further to mainland continental Europe.
European{noun} (demonym)
Se crearía, pues, un centro europeo de vigilancia, un observatorio europeo.
So a European surveillance centre, a European observatory would be created.
Ésta es la propuesta de la Comisión Europea, del Consejo Europeo y del Parlamento Europeo.
This is the proposal by the European Commission, the EU Council and the European Parliament.
El 31 de mayo de 1998, el Instituto Monetario Europeo pasó a ser el Banco Central Europeo.
On 31 May 1998 the European Monetary Institute changed to the European Central Bank.
europeo{adjective masculine}
European{adj.}
Necesitamos un mecanismo europeo con la implicación del Parlamento Europeo.
We need a European mechanism with the involvement of the European Parliament.
Todos quieren para el turismo competencias europeas, dinero europeo, personal europeo.
They all want European competences, European funding and European staff for tourism.
El Parlamento Europeo gana terreno en el escenario político europeo.
The European Parliament is gaining ground on the European political stage.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "europeo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La segunda prioridad es la aplicación del Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo.
The second priority is the implementation of the Pact on Immigration and Asylum.
Señor Ministro, el Consejo Europeo de Feira decidió incrementar la flexibilidad.
Mr President, at the meeting at Feira it was decided to increase flexibility.
Es decir, siempre ha estado a favor de un espacio europeo mayor y más eficiente.
In other words, it has always been in favour of more Europe and an efficient Europe.
¿Qué impulsó a los Jefes de Estado y de Gobierno en el Consejo Europeo de Laeken?
What was it that drove the Heads of State or Government at the Laeken Summit?
No obstante, estamos siguiendo la lógica presentada por el Parlamento Europeo.
Nevertheless, we are going along with the reasoning put forward by Parliament.
El Parlamento Europeo ya ha dado su apoyo al movimiento a favor del comercio justo.
As a Parliament, we have already thrown our weight behind the fair trade movement.
(HU) Casi todo el sector agrícola europeo se encuentra en una situación de crisis.
(HU) Almost the entire agricultural sector in Europe is in a state of crisis.
Esto también se aplica al apoyo al modelo social europeo, tanto interno como externo.
That is also in keeping with Europe's social model – both internal and external.
El pueblo europeo no necesita una Constitución, que es cosa de las instituciones.
The people of Europe do not need a constitution, which is a matter for institutions.
No nos encontramos en un tribunal, señor Potoč nik, estamos en el Parlamento Europeo.
Quite apart from the multilingualism issue, this is also a very serious problem.
Es lo que yo deseo para todos nosotros y a Suecia le deseo un buen futuro europeo.
I say that on behalf of all of us. I wish Sweden a positive future in Europe.
La Comisión invitará al Parlamento Europeo y al Consejo a comentar el Libro Blanco.
What the Commission will have to do first is to improve its listening process.
Mantendremos al Parlamento Europeo informado de cualquier cambio que se produzca.
We will continue to keep Parliament informed about any further development.
Eso es de extrema importancia para que pueda existir un interés común europeo.
This is extremely important for the development of Europe’s common interest.
Demuestra que Europa – bajo la dirección del Parlamento Europeo– está avanzando.
It shows that Europe – under this House’ s leadership – is making headway.
Doy las gracias a esos países, que defendieron el verdadero interés europeo.
Our thanks are due to those countries for defending Europe ’ s true interests.
Este es un grato reflejo de la generosidad del ciudadano de a pie europeo.
This is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
Necesitamos cooperar a nivel europeo y promover la educación en todos los sectores.
We need Europe-wide cooperation and encouragement in all areas of education.
En tercer lugar, en Estocolmo habrá que afrontar el desarrollo demográfico europeo.
Thirdly in Stockholm, we must address the demographic development of Europe.
Por ello, tiene que coordinarse bien con el fondo Fondo Europeo de Desarrollo Regional.
It therefore needs to be closely coordinated with the Regional Development Fund.