Translator


"fecunda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fecunda" in English
fecunda{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fecunda{adjective feminine}
fertile{adj.}
por la fe en su promesa, es siempre una misteriosa y fecunda condición para el
always a mysterious and fertile pre-condition for the development and growth of
la lluvia que fecunda la tierra
the rain that makes the earth fertile
Un tiempo de oración prolongado y de calidad, será el alimento de la nueva presencia, la sabia que fecundará su nueva acción apostólica.
A lingering time of sentence and of quality, will be the food of the new presence, the wise one that will fecundate their new apostolic action.
anidación del embrión apenas fecundado o también causando
just been fertilized or even causing its expulsion in an early stage of
Hay que señalar asimismo que tanto la procreación asistida como los métodos de clonación confirman que el huevo fecundado es un ser humano.
It should also be emphasized that both medical assistance with procreation and cloning methods confirm that the fertilized egg is indeed a human being.
to impregnate[impregnated · impregnated] {v.t.} [form.] (make pregnant)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fecunda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la inserción activa, responsable y fecunda de los hijos en el horizonte más
active, responsible and fruitful inclusion of the children in the wider horizon
coordinación fecunda entre Obispos y Religiosos a nivel diocesano y a
cooperation between bishops and religious, both on diocesan and on national and
Pidamos nosotros al Señor que nos aumente la fe, que la haga activa y fecunda en el amor.
Let us ask the Lord to strengthen our faith, to make it active and fruitful in love.
manera cada vez más fecunda en la comunidad de la alianza, que es
incorporating us ever more fruitfully into the community of the covenant,
mayo de 1998 en la plaza de San Pedro pongan de manifiesto la fecunda
Peter’s Square will highlight the fruitful vitality of the movements
Por todo eso, la iniciativa valió la pena, fue oportuna y fecunda.
For these reasons, this initiative was valuable, timely and fruitful.
siglos, viene haciendo fecunda la historia en el Continente americano con
borne abundant fruit in the history of the American continent.
Doy gracias a Dios porque la cruz ha sido fecunda en esta tierra,
I give thanks to God that the Cross has borne fruit in this land;
Las culturas se nutren mutuamente y contribuyen a que la humanidad sea más rica y más fecunda.
Cultures are mutually sustaining and contribute to the enhancement of humanity’s wealth and productivity.
Fruto de la fecunda colaboración de todo el Episcopado de la
The result of the fruitful cooperation of the Bishops of the
extraordinariamente fecunda para la evangelización del mundo contemporáneo.
for the evangelization of the modern world.
semilla fecunda de fe y de justicia en el espacio y en el tiempo.
the fruit of faith and justice in time and space.
El acuerdo interinstitucional constituye una buena base para una cooperación fecunda entre el Consejo y el Parlamento.
The agreement forms an excellent basis for fruitful cooperation between Council and Parliament.
la lluvia que fecunda la tierra
the rain that makes the earth fruitful
la lluvia que fecunda la tierra
the rain that makes the earth fertile
Miguel de Cervantes, al final de su fecunda existencia, decía que había momentos en la vida en que había que ser camino o posada.
At the end of his fruitful existence, Miguel de Cervantes said that there were moments in life when one must choose whether to be a road or an inn.
La familia representa la pedagogía más concreta y eficaz para la inserción activa, responsable y fecunda de los hijos en el horizonte más amplio de la sociedad.
The family (represents) the most concrete and effective pedagogy for the active, responsible and fruitful inclusion of the children in the wider horizon of society.
Entre otras cosas, esto estimulará una fecunda interacción en el mercado entre la oferta y la demanda para la determinación de las mejores condiciones posibles para los consumidores.
This will stimulate a fruitful interaction in the market between supply and demand in establishing the best possible conditions for consumers.
Doy gracias a Dios porque la cruz ha sido fecunda en esta tierra, pues de la Cruz de Cristo brota la esperanza que no defrauda, sino que da fruto abundante.
I give thanks to God that the Cross has borne fruit in this land; indeed, the Cross of Christ is the source of that hope which does not disappoint but produces abundant fruit.
Las fronteras de la Unión no deberán representar ya un obstáculo a un desarrollo equilibrado sino, por el contrario, una oportunidad, un puente que haga más fecunda la cooperación.
The Union's borders must no longer be an obstacle to balanced development, but - on the contrary - an opportunity, a bridge to more fruitful cooperation.