Translator


"fecundar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Un tiempo de oración prolongado y de calidad, será el alimento de la nueva presencia, la sabia que fecundará su nueva acción apostólica.
A lingering time of sentence and of quality, will be the food of the new presence, the wise one that will fecundate their new apostolic action.
anidación del embrión apenas fecundado o también causando
just been fertilized or even causing its expulsion in an early stage of
Hay que señalar asimismo que tanto la procreación asistida como los métodos de clonación confirman que el huevo fecundado es un ser humano.
It should also be emphasized that both medical assistance with procreation and cloning methods confirm that the fertilized egg is indeed a human being.
to impregnate[impregnated · impregnated] {v.t.} [form.] (make pregnant)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fecundar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, en este contexto, la moral debe fecundar el derecho; ella
And in this context morality must inspire
Ambas tienen un camino y una finalidad común: servir al hombre, cultivar todas las dimensiones de su espíritu y fecundar desde dentro todas sus relaciones comunitarias y sociales.
They share a common path and a common goal: to serve the human being, to cultivate all aspects of the human spirit and to nourish from within all communal and social relations.
Y, en este contexto, la moral debe fecundar el derecho; ella puede ejercer también una función de anticipación del derecho, en la medida en que indica la dirección de lo que es justo y bueno.
And in this context morality must inspire law; morality can even assume a preparatory role in the making of law, to the extent that it shows the path of what is right and good.