Translator


"exigencias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exigencias" in English
exigencias{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exigencias{feminine}
exigencies{noun} [form.] (demands)
exigencias concretas en el cumplimiento de sus deberes por parte de Obispos y
however, carries with it various concrete exigencies for bishops and religious
Los mandatos 49 y 51 se refieren a algunas exigencias de coordinación que es necesario tener presentes.
Mandates 49 and 51 are about some necessary exigencies of coordination to keep in mind.
No obstante, la política de derechos humanos no se puede basar en exigencias políticas, si pretende mantener alguna credibilidad.
Human rights policy cannot be based on political exigencies, however, if it is to retain any credibility.
exigencias{feminine plural}
A este respecto, las siguientes exigencias son particularmente importantes.
In this respect the following demands are particularly important.
EXIGENCIAS HUMANAS Y CRISTIANAS DE LA PATERNIDAD Y MATERNIDAD RESPONSABLE
THE HUMAN AND CHRISTIAN DEMANDS OF RESPONSIBLE FATHERHOOD AND MOTHERHOOD
En consecuencia, la propuesta de resolución contiene dos exigencias centrales.
The motion for a resolution therefore contains two central demands.
exigencia{feminine}
demand{noun}
No sostengo que deberíamos abandonar la exigencia de restricciones presupuestarias.
I am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
para evangelizar la vida y el significado de la vida, la exigencia de libertad y
begin, in order to evangelise life and the meaning of life, the demand for
Esta es una exigencia fundamental y muy clara sobre la que no vamos a transigir.
That is a very clear, fundamental demand, which we are not willing to compromise on.
Esta exigencia es indispensable si se quiere formar parte de la comunidad europea.
This requirement is irrevocable for membership of the European Community.
Se trata de una exigencia de igualdad de oportunidades, de ciudadanía y de democracia.
This is a requirement of equal opportunities, citizenship and democracy.
Se trata de una exigencia fundamental para nuestra fecundidad carismática y misionera.
This is a fundamental requirement for our charismatic and missionary fruitfulness.
exigency{noun} [form.]
exigencias concretas en el cumplimiento de sus deberes por parte de Obispos y
however, carries with it various concrete exigencies for bishops and religious
Los mandatos 49 y 51 se refieren a algunas exigencias de coordinación que es necesario tener presentes.
Mandates 49 and 51 are about some necessary exigencies of coordination to keep in mind.
No obstante, la política de derechos humanos no se puede basar en exigencias políticas, si pretende mantener alguna credibilidad.
Human rights policy cannot be based on political exigencies, however, if it is to retain any credibility.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exigencias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestras exigencias son muy simples: ¡fuera lobystas de las oficinas de la Comisión!
What we want is quite simple: throw the lobbyists out of the Commission offices!
Evangelio para ofrecerlo a las nuevas exigencias y condiciones del hombre y de
of the Gospel, to offer it to the new questions and conditions of the man and
Entonces hay que tener un personal capaz de afrontar esas nuevas exigencias.
So a workforce is needed which is also capable of meeting the needs of the new era.
Además, deberá responder a las exigencias de la sociedad y los retos del momento.
Furthermore, it must match what society wants and address the challenges of the moment.
El Grupo Liberal apoya unánimemente las exigencias en torno a un tribunal de este tipo.
The Liberal Group unanimously endorses the call for such a court to be set up.
Por último, quisiera unirme a las exigencias de liberación de la jueza.
Finally, I would like to add my voice in calling for the release of the judge.
El argumento adelantado aquí es que tales exigencias obstaculizarían la investigación.
The argument advanced here is that such restrictions would hinder research.
hombre, a nivel pastoral-eclesial responden a las varias exigencias de la nueva
pastoral-ecclesial level they respond to the various needs of the new
Estos ejemplos muestran que las exigencias planteadas no coinciden con la realidad.
As these examples show, the claims which have been made simply do not live up to reality.
Sin embargo, estas responsabilidades sin duda imponen más exigencias burocráticas.
In doing so, however, we are quite clearly creating more bureaucracy.
Debemos dejar de exprimirlas con impuestos, burocracia y exigencias absurdas.
We must stop squeezing them with taxes, red tape and absurd requests.
No creo que sus exigencias sean exageradas en lo que se refiere al ritmo y al desarrollo.
I do not think he makes extravagant claims about the pace and development.
de las exigencias apostólicas de la Familia religiosa en armonía
of the apostolic commitments of the religious family itself, in harmony with the
Pues, señor Presidente, aquella que responde a las exigencias del sentido común.
Well, Mr President, it is one which is dictated by common sense.
¿Qué ha resultado de nuestras exigencias de disolver las milicias armadas?
What has become of our calls for the dissolution of the armed militia?
exigencias, en conformidad con las Normas sobre la clausura del presente
conditions for it, in conformity with the norms on enclosure set out in
ello con una formación adecuada y que responda a las exigencias de los
privileged duty to bring about fitting and updated formation (PC 2d; 14;
promuevan aquellos que responden mejor a las exigencias actuales, poniendo
It asks them to foster especially those that best respond to present
Se intensifican las exigencias de control de los niveles de emisión de gases.
More stringent monitoring will be carried out of emission levels.
que puedan responder a las exigencias apremiantes de meditación y de fe
more deeply felt than ever, for meditation and the deepening of faith.