Translator


"eve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"eve" in Spanish
Eve{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eve{noun}
It is interesting that we are debating this subject on the eve of the G20.
Es interesante que estemos debatiendo este tema la víspera del G-20.
There will be no 'eve of the revolution' in London on 2 April.
No habrá "víspera de revolución" el 2 de abril en Londres.
On the eve of the G20 summit, this is a strong signal from Europe to the rest of the world.
En la víspera de la cumbre del G-20, esto representa una señal firme de Europa al resto del mundo.
crepúsculo{m} [poet.]
Eve{proper noun}
Eva{pr.n.} [rel.]
daughters of Eve
hijas de Eva
I am not interested in discussing today the outcome of the American elections or the fate of Berlusconi, nor should we be going right back to Adam and Eve.
Hoy no me interesa discutir el resultado de las elecciones norteamericanas ni el destino de Berlusconi, ni creo que debiéramos remontarnos hasta Adán y Eva.
On Calvary, from the hands of her dying Son, Mary, the New Eve and the Mother of the Church, receives all humanity in the person of the beloved disciple (cf.
Finalmente María es la Nueva Eva y la Madre de la Iglesia, que recibe a toda la humanidad en la figura del discípulo amado de manos de su Hijo agonizante en el Calvario (cf.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "eve":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, Council and Commission, it is one month today until Christmas Eve.
Señor Presidente, Consejo y Comisión, queda un mes para Nochebuena.
On the eve of EU enlargement, it gives the right signal at the right time.
De cara a la inminente ampliación de la UE, envía la señal correcta en el momento oportuno.
I personally already met Russian officials in Prague two days before Christmas Eve.
Yo personalmente ya me había reunido con representantes rusos en Praga, dos días antes de Nochebuena.
On Christmas eve in 1252, the Child Jesus bore Clare far away from her bed
La noche de Navidad de 1252, el Niño Jesús transporta a Clara
with Eve, the Fathers of the Church-as the Council also says-call Mary the
Como el patriarca del Pueblo de Dios, así también María, a
On the eve of such an event, a certain nervousness is understandable.
El año 1995 marcó un hito decisivo en las relaciones entre la Unión Europea y sus vecinos del Sur.
I myself reaffirmed these principles when on 20 January 1991, on the eve
Yo mismo he seguido esta línea cuando, el 20 de enero
The atmosphere on the eve of the decision on accession talks could not be worse.
Algunos ven la posible adhesión de Turquía a la UE con esperanza, mientras que otros la ven con miedo, y es natural.
On the eve of the Biarritz Summit, it is important that the Charter is approved by the Council.
De cara a la cumbre de Biarritz es importante que la Carta tenga una aprobación por parte del Consejo.
This is an important step forward on the eve of enlargement next May.
Este ha sido un paso importante con vistas a la inminente ampliación que tendrá lugar el próximo mes de mayo.
The second reason is that we are on the eve of the adoption of a new multiannual budget.
El segundo, que nos encontramos a las puertas de la adopción de una nueva programación presupuestaria plurianual.
I think it is very timely, coming as it does on the eve of the meeting we are about to attend in Wiesbaden.
Me parece muy oportuno, pues llega justo antes de la reunión a la que vamos a asistir en Wiesbaden.
Constitution Lumen Gentium: "The knot of Eve's disobedience was untied by
Y esta « obediencia de la fe » por
We are, more or less, on the eve of enlargement.
La ampliación está, más o menos, a la vuelta de la esquina.
We all ought to read the report of the human rights mission from 26 December until New Year's Eve.
Todos deberíamos leer el informe de la misión sobre los derechos humanos que se celebró desde el 26 hasta el 31 de diciembre.
Let us remember Stalin, who said on the eve of attacking Poland: ‘We need a big war to reach our goals’.
Recordemos a Stalin, que dijo, a punto de atacar a Polonia: «Necesitamos una gran guerra para alcanzar nuestros objetivos».
Let us remember Stalin, who said on the eve of attacking Poland: ‘ We need a big war to reach our goals’.
Recordemos a Stalin, que dijo, a punto de atacar a Polonia:« Necesitamos una gran guerra para alcanzar nuestros objetivos».
I saw the Council's New Year's Eve resolution as the very last chance for us to find a common way ahead.
Para mí, la resolución del Consejo del pasado 31 de diciembre era la última oportunidad de encontrar una vía común adelante.
I feel that here too, on the eve of the conclusion of the Intergovernmental Conference in the Netherlands.
Lo he experimentado una vez más ahora, justo antes de la clausura de la Conferencia Intergubernamental en los Países Bajos.
On the very eve of the 21st century it seems that anything is possible and that there is a market for everything including children.
Por lo visto, en la antesala del siglo XXI, todo es posible y todo, incluso los niños, está en venta.