Translator


"ethical conduct" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ethical conduct" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ethical conduct" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Codes of conduct and ethical committees are not enough.
No basta con códigos de conducta ni con comités de ética.
It rightly calls for the European Union to press for a global code of conduct on ethical recruitment.
Pide con razón a la Unión Europea que exija la creación de un código de conducta mundial sobre contratación ética.
There is nothing to prevent that; it depends on the capability and the ethical and professional conduct of a Commissioner.
No existe ningún motivo que lo impida: depende de la capacidad y de la ética y prestigio profesional del Comisario.
We must admit that this battle will not be won without a greater sense of responsibility and ethical conduct.
Por ello, cabe admitir que esta batalla no se ganará si no se eleva el sentido de la responsabilidad y moralidad de los comportamientos.
If even we are not able to enforce the ethical codes of conduct for undertakings, how can we expect those poor countries to do so?
Si ni siquiera nosotros somos capaces de imponer códigos éticos de conducta a las empresas,¿cómo podemos esperar que esos países pobres lo hagan?
He could not have put matters better, for what we want to see are industrial leadership and ethical conduct – quite simply, proper behaviour.
Hay que redoblar los esfuerzos internacionales para poner fin a los paraísos fiscales y para limitar las sucursales extraterritoriales.
If even we are not able to enforce the ethical codes of conduct for undertakings, how can we expect those poor countries to do so?
Si ni siquiera nosotros somos capaces de imponer códigos éticos de conducta a las empresas, ¿cómo podemos esperar que esos países pobres lo hagan?
We feel that an ethical code of conduct on arms exports should not be dictated by the needs of the European defence industry.
Consideramos que un código ético de conducta sobre las exportaciones de armas no debe ser dictado por las necesidades de la industria europea de defensa.
The financial services industry must certainly put its house in order and ensure ethical conduct and diligence to protect the jobs and savings of millions of people.
El sector de los servicios financieros debe poner su casa en orden y asegurar una conducta ética y diligencia para proteger los empleos y el ahorro de millones de personas.
We are being accused of all sorts of outrageous things, and we are entitled to proper conduct and ethical behaviour by our colleagues here in this House, and indeed outside the House.
Se nos acusa de todo tipo de cosas escandalosas y tenemos derecho a que nuestros colegas se comporten de forma apropiada y ética en esta Cámara e incluso fuera de ella.
Another issue is the enactment of a code of conduct comprising ethical, social and environmental clauses intended for European undertakings that make direct investments.
Otra cuestión es la promulgación de un código de conducta que incluya cláusulas éticas, sociales y medioambientales destinadas a las empresas europeas que realicen inversiones directas.