Translator


"estanco" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estanco{adjective masculine}
teléfono automático de dial estanco para mamparo
watertight automatic dial bulkhead telephone
teléfono automático portátil estanco
watertight automatic portable telephone
teléfono autoexcitado estanco del tipo mamparo
watertight sound powered telephone
to deadlock {v.t.} (discussion)
La única forma de que la Unión Europea no se estanque es mediante la centralización y la profundización.
The European Union is said to head for a deadlock, unless more far-reaching and in-depth centralisation takes place.
Permanecer estancados significa perpetuar la violencia.
Remaining deadlocked means perpetuating the violence.
Pienso, por ejemplo, en las martirizadas poblaciones de Argelia y de la isla de Chipre, donde la situación continúa estancada.
I am thinking for example of the suffering peoples of Algeria and of the island of Cyprus, where the situation is still in deadlock.
to stanch {v.t.} (bleeding)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estanco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo hemos visto; en Chequia, se estancó el proceso político.
We witnessed this in the case of the Czech Republic: policy stagnated.
Con la última Presidencia se estancó, y le insto a que no se deje desviar en el camino hacia su consecución.
It stalled under the last Presidency and I urge you not to be deflected from pursuing the case for reform.
teléfono automático de dial estanco para mamparo
watertight automatic dial bulkhead telephone
se estancó en el puesto de director de sucursal
he got stuck at branch manager level
teléfono autoexcitado estanco del tipo mamparo
watertight sound powered telephone
teléfono automático portátil estanco
watertight automatic portable telephone
En tercer lugar, no podemos hacer un análisis estanco.
Thirdly, nothing other than an integrated analysis is appropriate. It is essential to understand the situation of each of the forms of transport.
adelgazó 8 libras y se estancó
she lost 8lbs, then reached a plateau
La actividad, el trabajo y las condiciones que lo propician, y en las que se desarrolla, no constituyen un compartimento estanco, cerrado.
Economic activity, jobs and favourable conditions for development cannot be isolated and dealt with as a self-contained area.
Sin embargo, antes de aumentar el presupuesto, debemos revisar lo que se puede recortar, dado que el actual presupuesto es todo menos estanco.
Correcting the flaws in the Berlin Agreement is the best way of restoring the Netherlands to its rightful position in the European Union.
Esta tendencia se frenó y se estancó en 1993 y a partir de 1994 se ha registrado una pérdida de empleo en este sector, con una tasa de -1, 8 % en 1994 y de -2, 8 % en 1995.
In 1993 this trend came to a halt, and since 1994 employment in the sector has been falling: minus 1.8 % in 1994 and minus 2.8 % in 1995.
Durante un siglo, ese país se estancó debido a guerras internas, ocupaciones extranjeras y experimentos idealistas aunque poco meditados.
For a century, that country stagnated on account of domestic wars, foreign occupations and idealistic, but ill-considered experiments, and has, internationally speaking, been placed off-side.