Translator


"estado de conservación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estado de conservación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El preocupante estado de conservación de la población de la anchoa en el Golfo de Vizcaya llevó al cierre de las pesquerías en 2005.
The worrying conservation status of the anchovy stock in the Bay of Biscay led to the closure of the fisheries in 2005.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "estado de conservación" in English
depreposition
to- on- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estado de conservación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El buen estado de conservación de las poblaciones pesqueras reviste una gran importancia para la actividad turística de la Laponia finlandesa.
Well looked-after fish stocks are of great importance to tourism in Finnish Lapland.
el violín está en buen estado de conservación
the violin is in a good state of preservation
El preocupante estado de conservación de la población de la anchoa en el Golfo de Vizcaya llevó al cierre de las pesquerías en 2005.
The worrying conservation status of the anchovy stock in the Bay of Biscay led to the closure of the fisheries in 2005.
Algunas partes de esta línea han tenido que cerrarse porque no hay bastante dinero para mantenerlas en buen estado de conservación ni para mejorarlas.
Parts of this have had to be closed down because there is not enough money to keep it in repair and upgraded.
Esta clase de accidentes se debe a que están en mal estado de conservación, pero, en general, son accidentes que se producen en relación con la carga y descarga.
Lack of maintenance is a cause of accidents of this type, but many accidents also occur in connection with loading and unloading.
La UICN evalúa, también, el estado de conservación de los sitios naturales existentes y recomienda que aquellos que están bajo amenaza sean colocados en la Lista en Peligro.
IUCN also evaluates the state of conservation of existing natural sites and recommends those under threat to be put on the Danger List.
Si se van a cumplir esos criterios y la decisión de autorizar el comercio va a ser posible, se deberá garantizar que la actividad no perjudicará al estado de conservación de la especie.
If those criteria are to be met and any decision to authorise trade is to be possible, assurances must be forthcoming that the activity is not detrimental to the state of conservation of the species.