Translator


"espacio público" in English

QUICK TRANSLATIONS
"espacio público" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
En tercer lugar, el Tratado amplía los derechos de los ciudadanos y crea un espacio público europeo.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
Indudablemente, debemos invertir mucho más en la creación de un espacio público europeo común.
We must definitely invest a lot more in the creation of a common European public space.
La libertad de prensa implica garantizar un espacio público para un debate libre, incluso en Internet.
Freedom of the press means guaranteeing a public space for free debate, including on the Internet.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "espacio público" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espacio público" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es cierto que Internet ofrece un espacio público para que todos puedan expresarse.
It is true that the Internet offers a public platform for everyone to express opinions.
Europa está buscando un espacio público caracterizado por la transparencia y la confianza.
Europe is seeking a public domain characterised by transparency and trust.
Indudablemente, debemos invertir mucho más en la creación de un espacio público europeo común.
We must definitely invest a lot more in the creation of a common European public space.
En tercer lugar, el Tratado amplía los derechos de los ciudadanos y crea un espacio público europeo.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
El Islam está ocupando su lugar en el espacio público francés.
Islam is progressively becoming part of public life in France.
La libertad de prensa implica garantizar un espacio público para un debate libre, incluso en Internet.
Freedom of the press means guaranteeing a public space for free debate, including on the Internet.
La delincuencia se ve estimulada sobre todo allí donde no se reparan los daños producidos en el espacio público.
Crime is encouraged above all in areas in which the damage caused in the public domain is not repaired.
Europa está buscando un espacio público caracterizado por la transparencia y la confianza.
The ambition was to create an inclusive, integrated justice system, characterised by human dignity and capable of setting an example to the world.
Esto significa centrarse en las organizaciones de la sociedad civil que ofrecen métodos innovadores para ampliar el espacio público.
This means focusing on civil society organisations which offer innovative methods of expanding the public space.
Verdaderamente podemos decir que hemos empezado a crear una dimensión europea, un espacio público real para los ciudadanos de Europa.
We can really say that we are on the way to creating a European demos, a real public space for the citizens of Europe.
A continuación, el embrión de opinión europea, balbuciente, le ha llamado para que ocupe su espacio público.
The embryonic European public opinion then called you, Mr Prodi, into its emerging arena and the Heads of State and Government listened to that opinion.
Incluso quienes quieren eliminar al cristianismo del espacio público reconocen que la UE debe contribuir a la ayuda para el desarrollo.
Even those who would like to eliminate Christianity from the public space recognize that the EU must contribute to development aid.
Nuestra meta es construir una sociedad civil europea sólida, que es una condición esencial para que se pueda construir un espacio público europeo.
Our aim is to build a strong European civil society as the basic prerequisite for the development of a European public area.
Fundamentalmente, sin embargo, representa un peligro para los peatones y los ciclistas, que tienen que compartir un escaso espacio público con los automóviles.
Primarily, however, it is a danger to pedestrians and cyclists, who have to share scarce public space with cars.
Internet se ha convertido en un espacio público mundial abierto, en el que cada cual es, en principio, libre de circular y expresarse.
The Internet has become an open global public space in which everyone is, in principle, free to move around and to express him or herself.
No afecta a una prohibición del despliegue de símbolos religiosos en público, sino sólo en una sección muy pequeña del espacio público, las escuelas públicas.
It does not concern a ban on displaying religious symbols in public, but only in a very small section of public space, in state schools.
Muchos de los oradores han hablado sobre Internet como un espacio público que, en tanto que tal, requiere libertad y seguridad, y estoy de acuerdo con ellos.
Many fellow Members spoke about the issue of the Internet as a public space which, as such, requires freedom and security, and I agree with them.
Pero ¿se da cuenta de que, de tanto repetir esas declaraciones una y otra vez en el espacio público, podría verse rebajada también la calificación crediticia de Bulgaria?
However, do you realise that by bandying about such statements in the public domain, Bulgaria's credit rating too may be downgraded next?
El segundo aspecto fundamental del informe es que trae al espacio público europeo una ética de responsabilidad compartida entre el Estado y las empresas.
The second essential point about the report is that it brings into the European public arena an ethic of shared responsibility between the state and companies.
La creación de un verdadero espacio público europeo será posible gracias a esta iniciativa, pues impulsará el diálogo civil y la participación de la sociedad civil.
The creation of a real European public space will be possible thanks to this initiative, which will boost civil dialogue and the involvement of civil society.