Translator


"ese" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ese" in English
ESE{noun}
ese{adjective}
"ese" in Spanish
ESE{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ESE{noun}
ESE{noun} (east southeast)
ese{adjective}
that{adj.}
El plan de cofinanciación original de no más del 10 % estaba destinado solo a ese fin.
Today, another attempt has been made to misuse funds and rules that exist to solve cross-border problems.
De esa forma, Google no mostrará resultados de búsqueda SSL para las solicitudes procedentes de ese host.
We will not serve SSL search results for requests that we receive on this hostname.
Nuestros políticos de Westminster votaron ayer en contra de conceder al electorado británico ese derecho.
Our politicians in Westminster voted yesterday to deny the British electorate that right.
those{adj.}
Desde ese punto de vista, ése es por lo menos un aspecto, a mi juicio, positivo.
In those terms, I consider this a positive aspect at least.
Ése era exactamente el tenor de todos los debates entonces.
That is exactly what the tenor of all those discussions and all those debates was then.
Se espera que el biogás contribuya de manera importante al logro de ese objetivo.
It is expected that biogas will contribute significantly to reaching those targets.
ese{pronoun}
ese(also: eso, esa, quien)
that{pron.}
Desde ese punto de vista, ése es por lo menos un aspecto, a mi juicio, positivo.
In those terms, I consider this a positive aspect at least.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Ya no estaba segura; nos dijo que en la actualidad no hubiera escrito ese artículo.
She was no longer certain; she told us that she would not have written that article today.
ese(also: aquel, aquél)
that one{pron.}
Si hay un sector vulnerable a la burocracia, ése es el que nos ocupa.
If there is one sector that is vulnerable to red tape, it is this one.
Ese es uno de los aspectos del programa que está siendo estudiado por la Comisión.
That is one of the aspects of the scheme that the Commission is examining.
Para el Parlamento ése diálogo se convertirá en una de sus tareas más importantes.
For this Parliament this dialogue will become one of the most important tasks.
those{pron.}
Desde ese punto de vista, ése es por lo menos un aspecto, a mi juicio, positivo.
In those terms, I consider this a positive aspect at least.
Ése era exactamente el tenor de todos los debates entonces.
That is exactly what the tenor of all those discussions and all those debates was then.
Ese fue un elemento clave del éxito de esas negociaciones.
That was a key element in the success of those negotiations.
ESE{noun}
ESE{noun}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ESE":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ese" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Un plan como ese beneficia también a los Estados miembros de la Unión Europea.
Such a plan is also in the interests of the Member States of the European Union.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
El proceso de ampliación estimula las reformas políticas y económicas en ese país.
The enlargement process encourages political and economic reform in the country.
No se puede hablar que se apliquen normas de competencia en un mercado como ese.
In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.
No se excedan en ese punto. En cuanto a la política monetaria, estamos de su lado.
Do not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.
Ese representante coordinaría las iniciativas de la Unión Europa en dicha región.
The representative would coordinate European Union initiatives in this region.
Pero, por supuesto, ese plan exigirá enormes costes y sacrificios económicos.
But of course such a plan will require enormous costs and economical sacrifices.
En ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
In this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
De cualquier modo, la Unión Europea no ha escatimado esfuerzos a ese respecto.
The European Union has not only made statements, but it has also acted upon them.
Esto no es lo que conseguiremos en la CIG si las cosas continúan por ese camino.
This is not what we are going to get out of the IGC if things continue as they are.
He votado a favor del informe porque ese es precisamente el objetivo del Fondo.
I voted in favour of the report because this is precisely the purpose of the Fund.
Por ello, no quiero introducir cambios a ese respecto en el compromiso alcanzado.
I do not wish to make any changes to this particular aspect of the compromise.
Y ese policy-mix será sin duda bueno para la inversión y facilitará el crecimiento.
This policy mix will undoubtedly be good for investment and will lead to growth.
La cuota es, por tanto, un instrumento importante para aproximarse a ese objetivo.
Quotas are therefore an important instrument if we are to approach this target.
Ése es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
En ese ámbito se han suprimido muchas barreras comerciales desde noviembre de 1995.
In this framework, many trade barriers have been demolished since November 1995.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Por tanto, en ese sentido es algo muy difícil de justificar ante el electorado.
In this case, therefore, this is very difficult to justify to the electorate.