Translator


"equities" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Efficiency and equity in European education and training systems (debate)
Eficiencia y equidad en los sistemas europeos de educación y formación (debate)
Efficiency and equity in European education and training systems (vote)
Eficiencia y equidad en los sistemas europeos de educación y formación (votación)
Hedge funds have also been mentioned, along with private equity.
Se han mencionado también los fondos de alto riesgo, al igual que la equidad privada.
Enterprises need equity, venture capital, guarantees, loans and the technical assistance proposed by JEREMIE.
Las empresas necesitan patrimonio neto, capitales de riesgo, garantías, préstamos y la asistencia técnica que propone JEREMIE.
Structural Funds enhance the supply of loans, guarantees, venture capital/equity or grants for SMEs.
Los Fondos Estructurales fomentan la concesión de préstamos, garantías, participaciones en el capital, capital riesgo o subvenciones para las PYME.
The Commission has clearly set out its proposals for profit and equity participation in larger enterprises in particular, especially in public limited companies.
En su Comunicación, la Comisión describe sobre todo con claridad la participación en los beneficios y el capital de las grandes empresas, en particular las sociedades anónimas.
The latter aggregate amount shall be reduced by an amount equal to the amount subscribed (whether or not paid in) for any equity participation of the Bank.
La cantidad acumulada de las partidas de que se trate se calculará una vez deducida una suma idéntica a la cantidad suscrita, haya sido desembolsada o no, en concepto de toda participación del Banco.
Hedge funds and private equity - Transparency of institutional investors (debate)
Fondos especulativos y capital de riesgo - Transparencia de los inversores institucionales (debate)
We want measures in connection with the private equity funds and hedge funds now.
Queremos medidas en relación con los fondos de capital de inversión y los fondos de cobertura ya.
In other words, how much equity can you build up in the company?
En otras palabras, ¿qué capital puede inyectarse en la empresa?
home equity line
línea de crédito sobre el capital en la propiedad

SYNONYMS
Synonyms (English) for "equity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equities" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, these equities are liable to be held by the public, and this will increasingly be the case in future.
Además, estos títulos suelen estar en poder del público y esta tendencia se intensificará en el futuro.
Private equities were originally regulated better.
El capital riesgo estaba mejor regulado originalmente.
Contributions received may take the form of loans, guarantees, equities or other financial products.
Las contribuciones recibidas pueden adoptar la forma de préstamos, fondos de garantías, acciones u otros productos financieros.
However, as is happening with hedge funds and private equities, a code of good practice is not enough.
No obstante, a semejanza de lo que sucede con los fondos de cobertura y el capital riesgo, un código de buenas prácticas no es suficiente.
You mentioned the Dutch situation concerning bluechip equities, which is something of which we are both aware.
Su Señoría ha mencionado la situación neerlandesa con respecto a las acciones de grandes empresas, que es algo que ambas conocemos.
This House has made it very clear that it wishes that investors be given access to a wide range of different equities.
Este Parlamento ha hecho constar con toda claridad que desea que los inversores tengan acceso a una extensa gama de acciones diferentes.
precious metals equities
acciones de metales preciosos
the equities market
el mercado de valores
It was a concern at the early stages of the text that a 'one size fits all' framework designed for equities was being imposed on the bond markets.
En las primeras fases del texto preocupaba que en el mercado de renta fija se impusiera un marco «universal» concebido para las acciones.
It was a concern at the early stages of the text that a 'one size fits all ' framework designed for equities was being imposed on the bond markets.
En las primeras fases del texto preocupaba que en el mercado de renta fija se impusiera un marco« universal» concebido para las acciones.
You tell us that hedge funds and private equities 'are not the cause of the current turmoil' and that the blame lies with the regulated sector.
Nos dice que los fondos especulativos y el capital de riesgo "no son la causa de la turbulenta situación actual" y que la culpa la tiene el sector regulado.
A merger of two or three EU stock exchanges would necessarily have an important impact on the structure of the market for EU equities trading and posttrading.
La fusión de dos o tres bolsas de valores de la Unión Europea afectaría necesariamente a la estructura del mercado de valores y de las operaciones post-negociación en la Unión Europea.