Translator


"envases" in English

QUICK TRANSLATIONS
"envases" in English
envases{masculine plural}
envasar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
envases{masculine plural}
Lo normal es que dichas incineradoras se dediquen a los residuos de la ganadería y a la eliminación de envases vacíos de plaguicidas a razón de menos de 50 kg. por hora.
Typically, such incinerators deal with animal waste from the agriculture sector and with the disposal of empty pesticide containers at a rate of less than 50 kg an hour.
Así queda excluida la necesidad de poner la designación en la parte delantera del envase.
This rules out the necessity of putting the designation on the front of the package.
No es el envase lo que tiene que brillar sino que el contenido debe ser el correcto.
Pretty wrapping paper is not enough - the contents of the package must also be right.
Tenemos motivo para preocuparnos en todas las circunstancias en que los alimentos de origen animal están siendo envasados e identificados.
We have cause for concern in all circumstances where food of animal origin is being packaged and identified.
envasar[envasando · envasado] {transitive verb}
¿Por la leche y el yogur, o por la botella y el envase?
For the milk and the yoghurt or for the bottle and the tub?
En este caso no serviría de nada la indicación del precio por litro, pues este vino no se envasa en botellas de litro.
What would be the point, in this case, of indicating the price per litre? After all, for wine of this high quality there are no litre bottles on the market.
Ahora bien, en ciertas regiones existe la posibilidad de subcontratación en algunos de los procesos, por ejemplo el envasado, comúnmente denominado como envasado a destajo.
Moreover, in some regions, it is possible to subcontract certain procedures, bottling for example, a practice more commonly known as bottling to order.
En primer lugar, el producto sólo se puede vender envasado al consumidor final.
Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.
Esto se puede hacer, por ejemplo, mediante un envasado o etiquetado especial y diseños o colores diferentes.
This can be done by, for example, special labelling, packaging or different colours or designs.
También puedo imaginar situaciones en las que tal envasado nos ayude a ahorrar energía, algo que desde luego resultará valioso.
I can also envisage situations in which such packaging helps us save energy, something which would of course be of value.
En primer lugar, el producto sólo se puede vender envasado al consumidor final.
Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.
Me sentí muy decepcionada cuando vi en el informe el rechazo de la obligatoriedad del etiquetado en la parte delantera del envase con un código de colores.
I was very disappointed to see the rejection of mandatory front-of-pack labelling with colour coding in this report.
Esta información debe venir marcada claramente en el envase y estar redactada en un lenguaje claro y comprensible para el consumidor.
Information on this subject must be clearly marked on the pack, and also drawn up in language that is clear and comprehensible to the consumer.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "envasar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "envases" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Será idéntica su postura cuando esté debatiendo la directiva sobre envases?
Will his position remain the same when he is debating the packaging directive?
¿Significa esto que ha de recortarse la producción de materiales para envases?
Does this mean that the production of packaging material is to be cut back?
Esperamos que la revisión de la directiva sobre envases nos ayude a conseguir esto.
We hope that the revision of the packaging directive helps to achieve this.
En la directiva de envases no se presta suficiente atención a la prevención.
Prevention still receives too little attention i n the packaging directive.
Los productores también deben innovar en términos de calidad medioambiental y envases.
Producers must also innovate in terms of environmental quality and their packaging.
El Indicador medioambiental de los envases ha generado una gran polémica.
The Packaging Environment Indicator has generated a great deal of discussion.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75 % al 80 % de los envases.
Ireland is a net importer and 75 % to 80 % of our packaging is imported.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75% al 80% de los envases.
Ireland is a net importer and 75% to 80% of our packaging is imported.
La introducción de un indicador medioambiental para los envases fue su principal aportación.
The introduction of a packaging environment indicator was the main feature of this.
Señor Presidente, señora Comisaria, la Directiva sobre envases necesita una revisión general.
Mr President, Commissioner, the Packaging Directive is due for a general overhaul.
En tercer lugar, seguimos observando que hay una gran cantidad de envases innecesarios.
Thirdly, we still notice there is a great deal of unnecessary packaging.
No creo demasiado en la idea de desarrollar indicadores medioambientales para los envases.
I do not think much of the idea of developing environmental indicators for packaging.
Disponemos de una Directiva sobre envases desde 1994; tenemos una base.
We have had a packaging directive since 1994, which we can use as a basis to work from.
Cada año, la Unión Europea genera más de 60 millones de toneladas de residuos de envases.
Every year, the European Union produces more than 60 million tonnes of waste packaging.
¿Para cuándo la retirada urgente de algunos futuros tipos de envases?
How long will it be before we see urgent recalls of certain future types of packaging?
También incluye nuevas disposiciones sobre envases activos e inteligentes.
It also includes new provisions on active and intelligent packaging.
– Señor Presidente, los residuos de envases constituyen un problema medioambiental considerable.
Mr President, packaging waste constitutes a considerable environmental problem.
Tiene que hacerse, no solo para los envases, sino para todos los residuos.
This must be done, not only for packaging, but also for all waste.
Esta tarde estamos debatiendo sobre los flecos de la revisión de la Directiva sobre envases.
This evening, we are discussing the leftoversof the revision of the Packaging Directive.
Los debates me han llevado al convencimiento de que hemos de mirar de otra forma los envases.
These discussions have convinced me that we must start looking at packaging differently.