Translator


"en peligro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en peligro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en peligro{adjective}
No se puede poner en peligro la seguridad, que es, y seguirá siendo, nuestra principal preocupación.
There cannot be any compromise on safety. This is, and remains, our fundamental concern.
Ahora, en la segunda lectura, se deniega el apoyo, sólo para no poner en peligro el compromiso del Consejo.
Now, in the second reading, allegiance is withdrawn, just so as not to endanger the Council's compromise.
No obstante, el compromiso al que llegó el Consejo es sumamente frágil y por ello no debemos ponerlo en peligro.
The compromise reached in the Council is a very fragile one, however, and there is no point in putting it at risk.
at-risk{adj.} (person)
En 1999,uno de cada seis edificios que aparece en el listado de “patrimonio en peligro” salía rentable reformarlo.
In 1999, one in six buildings on the "at risk" register was fully economic to repair.
Tal reasentamiento podría dirigirse en particular a categorías de personas especialmente vulnerables, como mujeres en peligro y menores no acompañados.
Such a resettlement effort could target particularly vulnerable categories of people, such as women-at-risk and unaccompanied minors.
en peligro[example]
También hemos endurecido las medidas a tomar en caso de los buques en peligro.
We have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
la designación de una autoridad competente e independiente para la ubicación de buques en peligro.
the designation of an independent competent authority for the accommodation of vessels in distress,
un marco legal claro y preciso para los lugares de refugio de los buques en peligro, bajo la égida de una autoridad independiente;
a clear and precise legal framework for places of refuge for ships in distress, under the aegis of an independent authority;

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en peligro" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en peligro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No puedo apoyar ninguna medida que amenace este principio o que lo ponga en peligro.
Any measures which threaten this principle, or put it at risk, I cannot support.
En primer lugar, porque lo que está en peligro no es la donación no remunerada.
I say that first of all because non-remunerated donation is in no way under threat.
Esta laxitud de los Estados miembros pone en peligro la Estrategia de Lisboa.
The Lisbon Strategy is in jeopardy through such lax behaviour by Member States.
No deben obstaculizar ni poner en peligro la independencia del Banco Central.
They must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
Esto demuestra claramente su temor a que su política en la región se vea en peligro.
This clearly shows Russia’s fear that its policy in the region is under threat.
Asimismo, refuto el argumento de que el régimen lingüístico esté en peligro.
Similarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
Cuanto más se aleje la Unión de ello tanto más se pondrá en peligro la misma Unión.
The more the Union distances itself from the people, the more it endangers itself.
Ponen en peligro la consolidación del Estado de Derechos y la democracia en Ucrania.
They jeopardise the consolidation of the rule of law and democracy in Ukraine.
¡De modo que la« prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity ' is being jeopardised by the increase in longevity.
Ni los progresos realizados ni el consenso alcanzado han de ponerse en peligro.
Neither the progress made nor the consensus achieved should be put at risk.
Creen que la injerencia en su sector con frecuencia pone en peligro el empleo.
They feel that interference in their sector often places employment at risk.
Sin una respuesta positiva a estos problemas la paz estará siempre en peligro.
Without a positive response to these problems, peace will always be at risk.
Si la AESA no tiene dinero, se ponen en peligro vidas humanas.
The EASA is different: if the EASA has no money, human lives are put at risk.
De hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
In fact it is worse than cheating, because it puts the health of the athletes at risk.
También hemos endurecido las medidas a tomar en caso de los buques en peligro.
We have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
¡De modo que la «prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity' is being jeopardised by the increase in longevity.
Esto conduce a la decadencia y pone directamente en peligro la democracia.
This leads to the decline of, and consequently the direct threat to, democracy.
Hemos aplicado los recortes pertinentes sin poner en peligro el proceso de integración.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
De hecho, lo que amenaza la salud de los animales pone en peligro la salud humana.
Any threat to animal health will also automatically endanger human health.
Si no fuera así, podría poner en peligro la estabilidad de toda la región.
If this is not the case, it could threaten the stability of the entire region.