Translator


"edades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"edades" in English
edades{feminine plural}
edad{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
edades{feminine plural}
ages{pl}
del tema: « Hacia una sociedad para todas las edades »,
for All Ages”, are a further confirmation of this interest.
El ciclismo es una actividad saludable y popular para personas de todas las edades.
Cycling is a healthy and popular activity for people of all ages.
Los niveles de mayor dificultad supondrán un reto para jugadores de todas las edades.
The higher difficulty levels will challenge players of all ages.
edad{feminine}
age{noun}
También puede introducir " Edad " en lugar de "Clase " y obtener la edad de José.
Enter " Age " instead of " Grade " and you will get Frank's age.
Diecisiete años: esa es la edad de la víctima típica de la trata en Europa.
Seventeen years: that is the age of the typical victim of trafficking in Europe.
No solo existe Bill Gates en la edad de los ordenadores, y eso es bueno.
There is not just Bill Gates in the age of computers, and that is just as well.
period{noun}
Está muy difundida, hoy, en efecto, la imagen de la tercera edad
The perception of old age as a period of decline, in which human and
el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento
the period from the Middle Ages to the Renaissance
De acuerdo con un estudio de la Comisión, estas aumentan con la edad, el período de empleo y la formación.
According to a study from the Commission, these increase with age, period of employment and education.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "edades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que condeno más enérgicamente es que se vean afectadas niñas a edades tan tempranas como los 14 años.
What I condemn the most is that girls as young as 14 are affected.
de las edades está completamente invertida respecto a como se
century ago has literally been turned upside down.
El cuarenta y dos por ciento de la población comunitaria fuma y empieza a hacerlo a edades cada vez más tempranas.
Forty-two per cent of the Community population smokes and they are starting younger and younger.
niños de edades comprendidas entre los siete y los catorce años
children between the ages of seven and fourteen
la ingestión de vitaminas es vital para todas las edades
it is vital for people of all ages to take vitamins
la ingesta de vitaminas es vital para todas las edades
it is vital for people of all ages to take vitamins
jóvenes de edades comprendidas entre los 19 y los 23 años
young people between the ages of 19 and 23
La mayoría de nuevas infecciones implican a jóvenes de edades comprendidas entre 15 y 25 años, especialmente mujeres.
In my view, it is crucial for the European Union to invest more in research and development into those new products.
son de edades comprendidas entre los 12 y los 20 años
their ages range from 12 to 20
Su sufrimiento es mayor a edades adultas.
Their suffering is greater in adult life.
Cuatro de 13 estudios informaron beneficios del AGPICL en el crecimiento de los recién nacidos que recibieron el suplemento en diferentes edades posnatales.
Two trials suggested that LCPUFA supplemented infants grow less well than controls.
el grupo de edades comprendidas entre los 12 y los 15 años
the 12 to 15 age group
sus edades oscilan entre los 12 y los 20 años
their ages range from 12 to 20
El aumento de la sensibilización global desde edades tempranas también ayudará sin duda a invertir la tendencia en los próximos años.
Comprehensive awareness-raising from early childhood will also undoubtedly help to reverse the trend in the coming years.
La plena participación de las mujeres de todas las edades y de toda condición en la sociedad y la economía conlleva importantes ventajas económicas y sociales.
Gender equality is a principle of Community law and a fundamental aspect of the European social model.
Los cascos proporcionaron desde el 63% al 88% de reducción en el riesgo de lesiones cefálicas, cerebrales y cerebrales graves para todas las edades de ciclistas.
Injuries to the upper and mid facial areas are reduced 65%.
Hay en ellas personas de todas las edades, por supuesto con la edad de jubilación como límite, pero ese es otro debate.
As a matter of fact, I believe that maintaining the active employment of older people must not be at variance with the employment of young people.
para niños de todas las edades
for children of all ages
(SV) Señora Presidenta, el correo es uno de los servicios públicos que los ciudadanos de nuestros países, de todas las edades, más valoran.
(SV) Madam President, the post is one of the public services which the people of our countries, both old and young, value most highly.
Además, debe tenerse en cuenta que estas edades son clave para la adquisición de hábitos, por lo que la educación física se convierte en algo vital.
It should also be taken into account that this is a key time for acquiring habits, which means that physical education is vital.