Translator


"disincentive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I think it should be perceived, as Mrs Göncz mentioned, as a disincentive to immigration.
Creo que debería percibirse, como ha mencionado la señora Göncz, como una traba para la inmigración.
So there is the serious question of disincentives.
Existe, por tanto, la grave cuestión de la falta de incentivos.
There are strong disincentives for researchers wishing to move jobs within academia and industry and vice versa.
Hay una gran falta de incentivos para los investigadores que desean mover trabajos dentro de la academia y de la industria o viceversa.
desincentivo{m} (para el comercio, la empresa)
incentive{noun}
The GSP+ is an incentive, the benefits of which are dependent on clear commitments.
El SPG+ es un incentivo cuyos beneficios dependen de una serie de compromisos claros.
There is now an instrument that provides a positive incentive.
Existe ahora un instrumento que proporciona un incentivo positivo.
Secondly, the European perspective has been a great incentive for progress.
En segundo lugar, la perspectiva europea ha sido un gran incentivo para el avance.
satisfaction and the incentive to creativity and responsibility, when it
satisfacción personal y el estímulo a la creatividad y responsabilidad; cuando
This will provide an incentive for environmentally better production.
La consecuencia será el estímulo de una producción más ecológica.
It acts as an incentive to buy and use environmentally-friendly lorries.
Con ella se elimina el estímulo para comprar y emplear camiones menos contaminantes.
They turned the crisis to good account as an incentive to achieve further integration.
Aprovecharon la crisis como un acicate productivo para avanzar en la integración.
I hope that Turkey will see it as an incentive to speed up its reforms.
Espero que Turquía lo entienda como un acicate para acelerar sus reformas.
The employment guidelines should be an incentive for Member States to create jobs.
Las directrices sobre el empleo deben servir de acicate a los Estados miembros para crear puestos de trabajo.
These two measures should increase the incentive for extensive farming.
Ambas medidas elevarán el aliciente para una producción extensiva.
And there is an incentive to invest in recycling capacity.
Y es un aliciente para invertir en la capacidad de reciclado.
The eco-management and audit scheme will be an incentive.
EMAS ha de convertirse en un aliciente.
yesca{f} [LAm.]
golosina{f} (incentivo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disincentive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disincentive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would act as a real and concrete disincentive for flouting the law.
Esta medida tendrá un efecto disuasivo real y concreto para no infringir la ley.
I think that acts as a disincentive for foreign direct investment.
Creo que actúa como un factor disuasivo para la inversión directa extranjera.
However, this advance must not serve as a disincentive to employ women.
Sin embargo, este avance no debe servir como un elemento disuasivo para no contratar a las mujeres.
I think it should be perceived, as Mrs Göncz mentioned, as a disincentive to immigration.
Creo que debería percibirse, como ha mencionado la señora Göncz, como una traba para la inmigración.
Secondly, we need a fiscal policy which is an incentive, rather than a disincentive, to employment.
En segundo lugar, se requiere una política fiscal que fomente el empleo y no que lo desanime.
That is the biggest disincentive to investment which will hit job opportunities.
Ése es el mayor factor disuasor de la inversión que afectará a las oportunidades en materia de puestos de trabajo.
The overly complex administration is costly and provides a disincentive for SMEs to participate in FP7.
La administración demasiado compleja es costosa y disuade a las PYME de participar en el 7º PM.
That is when all is said and done a great disincentive.
Porque, en definitiva, hay todo un elemento de desincentivación.
It must be a disincentive for them, having also to pay for training and in many cases repeating their tests.
Deben sentirse desincentivados, ya que además tienen que pagarse la formación y en algunos casos repetir los exámenes.
If such costs could not be recovered, there would be a positive disincentive for airports to invest in new development.
Si no se pueden recuperar esos gastos, se restaría incentivo a que los aeropuertos inviertan dinero en nuevas obras.
this acts as a disincentive to businessmen
esto desincentiva al empresario
Without doubt, our long-term objective must be to introduce a system of compulsory insurance which will function as a disincentive.
Sin duda, nuestro objetivo a largo plazo tiene que ser la introducción de un sistema de seguro obligatorio que sirva para desincentivar.
Of course we need accountability, but it has reached a stage where there is now a disincentive for local groups to apply for funding.
Evidentemente, necesitamos responsabilidad, pero ha alcanzado una fase en la que ahora hay trabas para que los grupos locales soliciten financiación.
It would create many delays in addressing existing claims and it would create a very strong disincentive for people to go for out-of-court settlements.
Generaría muchos retrasos en la tramitación de los siniestros existentes y desincentivaría enormemente las soluciones extrajudiciales.
We will benefit in the long run, and that is a disincentive for taking measures when benefits will appear sometime in the future.
A la larga nos veremos beneficiados, pero a la hora de adoptar medidas es un inconveniente que los beneficios solo resulten visibles alguna vez en el futuro.
In the motion for a resolution, it is said that this slowness acts as a disincentive to project operators and compromises the success of programmes.
En la propuesta de resolución se afirma que esta lentitud ahuyenta a los ejecutores y pone en peligro el desarrollo ágil de los programas.
But the cereal support level is too low for long-fibre flax and therefore acts as a disincentive to producers to grow this flax variant.
Pero el nivel de ayudas para cereales es demasiado bajo para el lino de fibra larga y, por lo tanto, no incentivaría a los productores a cultivar este tipo de lino.
A FTT would also clearly address the systemic risk emanating from high-frequency trading, acting as a disincentive for risky speculation.
Un ITF también abordaría claramente el riesgo sistémico que se deriva de la negociación de alta frecuencia, actuando como elemento disuasorio de la especulación de riesgo.
We need to give the ICC real teeth so that it stands as a genuine disincentive to those who imagine they can get away with committing the most heinous crimes against humanity.
Hemos de dotar al TPI de verdadera fuerza para que sea un verdadero freno para quienes piensan que pueden cometer impunemente los más horrendos crímenes contra la humanidad.
I hope that this procedure will create a disincentive for those countries because we do not intend to carry on applying the number of working hours prescribed for longer than nine years.
Espero que como consecuencia de ese procedimiento, esos países lo desestimen, porque no se trata de mantener más de nueve años el número previsto de horas de trabajo.