Translator


"derecho civil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"derecho civil" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
civil law{noun}
Existen grandes diferencias en materia de Derecho penal y también de Derecho civil.
There is a tremendous disparity in criminal and indeed in civil law.
Las conclusiones de Tampere preveían la convergencia del Derecho civil.
The Tampere conclusions foresaw convergence in civil law.
Se diría que en asuntos de derecho civil estamos facilitando el acceso a la justicia.
It seems in matters of civil law to be about making access to justice easier.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derecho civil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se diría que en asuntos de derecho civil estamos facilitando el acceso a la justicia.
It seems in matters of civil law to be about making access to justice easier.
La cuestión es que los asuntos aquí planteados incumben al derecho civil privado nacional.
The point is that the issues raised here are a matter for national private civil law.
Existen grandes diferencias en materia de Derecho penal y también de Derecho civil.
There is a tremendous disparity in criminal and indeed in civil law.
Hoy tenemos que decidir si el uso de Internet es un derecho civil.
Today we are deciding on the notion that the use of the Internet is a civil right.
Actualmente nuestra comisión se está ocupando cuidadosamente de la armonización del derecho civil.
At present our committee is looking carefully at the harmonisation of civil law.
Habrá mayor armonización del derecho civil y penal y de la definición de delito.
There should be greater harmonisation of civil and criminal law and in defining criminal activities.
No existe competencia alguna de la Comunidad Europea en materia de armonización del Derecho civil.
There is no competence of the European Parliament for coordinating civil law.
El acceso al agua potable limpia es un derecho civil, algo a lo que toda persona tiene derecho.
Access to clean drinking water is a civil right, something to which everyone is entitled.
Esta legislación pertenece al ámbito del derecho civil, no del derecho penal.
This legislation is a piece of civil, not criminal, law.
También hemos votado en contra de la armonización del derecho penal y civil de los países miembros.
We have also voted against harmonisation of civil and criminal law in the Member States.
En materia de derecho civil, lo hemos podido ver en los asuntos transfronterizos.
In civil law we have seen it in cross-border matters.
La venta de terrenos se somete al Derecho civil por una buena razón y así debería seguir sucediendo.
The sale of land is covered by civil law, with good reason, and it should stay this way.
Anteriormente ya decidimos que la información es un derecho civil.
We already decided earlier on that information is a civil right.
Las conclusiones de Tampere preveían la convergencia del Derecho civil.
The Tampere conclusions foresaw convergence in civil law.
Modalidades alternativas de solución de conflictos en el ámbito del Derecho civil, mercantil y de familia (
Alternative dispute resolution in civil, commercial and family matters (
Por esta razón he propuesto que se adopte la vieja definición del programa GROTIUS-Derecho civil.
I have therefore proposed the adoption of the old definition from the GROTIUS civil law programme.
Hasta ahora ha faltado un enfoque global en la armonización global del derecho civil.
So up to now there has not been an integrated approach, an integrated view of the approximation of civil rights.
Tanto el derecho civil como el penal son asuntos de carácter nacional.
Civil and criminal law are national responsibilities.
Ayuda a la realización de un derecho civil de la Unión Europea, la libertad de establecimiento.
It helps to implement an important civil right in the European Union, the right to freedom of movement.
No obstante, el éxito de la Orden de Detención Europea nos demuestra que no podemos limitarnos al Derecho civil.
Furthermore, the Member States interpret the warrant differently in their national laws.