Translator


"de Delhi" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de Delhi" in English
{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective masculine/feminine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de Delhi" in English
depreposition
deconjunction
de locoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de Delhi" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Declaración ministerial de Delhi representa el resultado político de la conferencia.
The Delhi Ministerial Declaration represents the political outcome of the conference.
La reunión terminó con la adopción de la Declaración de Delhi.
The meeting ended with the adoption of the Delhi Declaration.
En primer lugar, ¿qué importancia tiene la Conferencia de Nueva Delhi?
Firstly, how important is the New Delhi Conference?
En este sentido, tengo que decir que la echamos de menos en Nueva Delhi.
We certainly missed her in New Delhi.
Los recientes atentados de Delhi han puesto de manifiesto que la India está muy amenazada por el terrorismo islámico.
The recent bombings in Delhi have underlined the serious threat India faces from Islamist terrorism.
La asociación estratégica, que se reafirmó a principios de septiembre en Nueva Delhi, también establece compromisos.
The strategic partnership, which was reaffirmed in early September in New Delhi, also contains commitments.
Pero no cabe duda de que Delhi desempeñará en breve un papel fundamental en la escena política y económica mundial.
There is no doubt, however, that Delhi will soon be playing a leading role on the world political and economic stage.
Resulta significativo que el próximo Foro para la Gobernanza de Internet vaya a tener lugar en la capital de la India, Nueva Delhi.
It is significant that the next Internet Governance Forum will be held in Delhi, the capital of India.
Asimismo lo plantearemos durante la cumbre en relación con el informe que han solicitado los Jefes de Misión en Delhi.
We will also raise it at this summit on the basis of a report which has been requested from the Heads of Mission in Delhi.
Por encima de todo, hay que consultar al pueblo de Cachemira sobre el futuro de su región, y no solo a los políticos de Karachi o Delhi.
Mr President, the strategic partnership between the Union and India can be described in very simple terms.
Esperemos que la conferencia sobre cambio climático de Nueva Delhi permita la ratificación por parte del Gobierno ruso y canadiense.
Let us hope that the New Delhi climate conference will result in ratification by the Russian and Canadian Governments.
En un tercer punto, más general, el debate de Delhi se centró más en el desarrollo sostenible que en el cambio climático.
A third but more general point is that the debate in Delhi tended to focus on sustainable development rather than on climate change.
La asociación estratégica, que se reafirmó a principios de septiembre en Nueva Delhi, también establece compromisos.
Important as it is, that consideration should not be allowed to detract from the fact that India needs the Union and the Union needs India.
El arzobispo Vincent Concessao de la diócesis de Delhi cree que es necesario adoptar medidas más eficaces para aplacar la violencia.
Archbishop Vincent Concessao of the Delhi diocese believes that more effective measures need to be taken to quell the violence.
En primer lugar, la Declaración de Delhi no consigue hacer hincapié en la necesidad de estrechar lazos entre el ámbito científico y la acción política.
First, the Delhi Declaration fails to underline the need for a closer link between science and policy action.
La señora Corbey, que asistió a la Conferencia de Nueva Delhi, ha redactado algunas notas que considero merecen la pena comunicar a la Cámara.
Mrs Corbey, who was present at the New Delhi conference, made some notes that I think are worth communicating to the House.
Por encima de todo, hay que consultar al pueblo de Cachemira sobre el futuro de su región, y no solo a los políticos de Karachi o Delhi.
Above all, it is the people of Kashmir who should be consulted on the future of their region, not just the politicians in Karachi or Delhi.
Sin embargo, lo que sucede es que durante la conferencia de Nueva Delhi, estaremos en un país que genera bastante más del 50% de su electricidad a partir del carbón.
It is just that, in New Delhi, we will be in a country that generates well over 50% of its electricity from coal.
Sin embargo, lo que sucede es que durante la conferencia de Nueva Delhi, estaremos en un país que genera bastante más del 50 % de su electricidad a partir del carbón.
It is just that, in New Delhi, we will be in a country that generates well over 50 % of its electricity from coal.
El PPE-DE confía en las personas de buena voluntad y con visión futuro de Timbu, de Katmandú, pero también de Delhi.
The Group of the European People's Party and European Democrats is putting its faith in far-sighted people of good will in Thimphu, in Kathmandu, and also in Delhi.