Translator


"daytime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"daytime" in Spanish
daytime{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
daytime{adjective}
daytime(also: day)
diurna{adj. f}
Trials focused solely on daytime wetting were excluded.
Se excluyeron los ensayos centrados solamente en la enuresis diurna.
daytime driving
conducción diurna
We have some misgivings about daytime running lights, because it is, after all, the weak vulnerable users who end up being portrayed in a bad light.
Sí mantenemos nuestras reservas sobre la utilización de las luces de circulación diurna, porque esta obligación arrojaría sombras sobre la seguridad del usuario vulnerable.
daytime(also: day)
diurno{adj. m}
Trials focused solely on daytime wetting were excluded.
Se excluyeron los ensayos centrados solamente en la enuresis diurna.
Fluorescent materials in yellow, red and orange colours improve detection and recognition in the daytime.
Los materiales fluorescentes en los colores amarillo, rojo y naranja mejoran la detección y el reconocimiento diurno.
I agree it should be possible to turn off daytime running lights.
Estoy de acuerdo en que sería posible apagar las luces de cruce diurnas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "daytime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "daytime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I dream of a day when we can discuss this issue in the daytime - it may come.
Sueño con que llegue el día en que podamos debatir esta cuestión durante el día.
We are also endeavouring to make progress with the idea of a third ‘ daytime ’ running light.
Nos esforzamos también por hacer progresar la idea de una tercera luz« de día».
In many cases, then, what they say they want to do in the daytime is undone overnight.
Así, en muchos casos, lo que durante el día dicen que quieren hacer se deshace durante la noche.
Surely you have in the daytime a long occupation (with ordinary affairs of life).
mientras que de día tus ocupaciones son muchas.
It can lead to daytime sleepiness and may cause, hypertension, stroke and road accidents.
Puede producir somnolencia de día y puede causar hipertensión, accidente cerebrovascular y accidentes de carretera.
This debate was even hidden in the evening sitting, when it could quite easily have taken place during the daytime.
Este debate llegó a ocultarse en el pleno nocturno, cuando podría haberse abordado durante el día.
Studies have found up to 24% reduction in daytime road fatalities due to mandatory daytime running lights(3).
Ciertos estudios demuestran que las luces de día pueden reducir las víctimas mortales en carretera en un 24 %(3).
There is evidence of decreased daytime and nighttime short-acting beta-2 agonist requirement with salmeterol.
Existen pruebas de un menor requerimiento durante la mañana y la noche de agonistas beta2 de acción corta asociado al salmeterol.
Trials focused solely on daytime wetting were excluded. Two reviewers independently assessed the quality of the eligible trials and extracted data.
Dos revisores evaluaron de forma independiente la calidad de los ensayos elegibles y obtuvieron los datos.
Trials focused solely on daytime wetting were excluded. Two reviewers independently assessed the quality of the eligible trials and extracted data.
Dos revisores evaluaron de forma independiente la calidad de los ensayos elegibles y extrajeron los datos.
daytime and evening classes
clases diurnas y nocturnas
It would be nice to be able to talk about such important topics during the daytime for once, instead of tucking them away in the evening.
Los martes por la noche siempre se nos arrincona. Quizás sea posible tratar temas importantes como el medio ambiente durante el día.
Studies all around the world have shown that children benefit from being supported and taught in a daycare facility or by a daytime carer.
Estudios de todo el mundo han demostrado que los niños se benefician del apoyo y la enseñanza que reciben en la guardería o el parvulario.
daytime driving
conducción diurna
daytime flight
vuelo diurno
the daytime
el día
The Commission confirms that it is looking into the feasibility of an initiative to introduce daytime use of dipped headlights on all motor vehicles.
La Comisión confirma que está examinando la viabilidad de una iniciativa encaminada a introducir el empleo de las luces de cruce durante el día en todos los vehículos de motor.
I hope that you, Mr President, can pass on a request to DG I that maybe one of these days they could organise a daytime debate for an important social dossier such as this one.
Espero que pueda usted, señor Presidente, solicitar a la Dirección General I que quizás uno de estos días organice una jornada de debate sobre un expediente social tan importante como éste.