Translator


"day out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"day out" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "day out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Will we succeed in settling this problem by talking day in day out about the Constitution?
¿Conseguiremos resolver el problema hablando todos los días de la Constitución?
Day in day out you decide to save banks; meanwhile, the Irish are sinking.
Día tras día ustedes deciden salvar a los bancos mientras que los irlandeses se hunden.
Day in and day out we will personally experience the euro as tangible proof of European integration.
El euro va a ser la experiencia vivida cotidianamente en la integración europea.
We hear this day in day out and many of us are uncomfortable with it.
Lo escuchamos todos los días y es algo que sufrimos muchos de nosotros.
And for 30 years, your policy has, day in, day out, produced laws that have never been applied.
Después de 30 años, su política ha producido, día tras día, leyes que nunca se han aplicado.
I have just heard that the report is to come out any day now, perhaps as early as next week.
Acabo de enterarme de que el informe se publicará uno de estos días, quizá la semana que viene.
Every day we are carrying out evaluations and diverting resources from our annual budgets.
Todos los días estamos llevando a cabo evaluaciones y desviando recursos de nuestros presupuestos anuales.
The counterfeit markets are cleared out one day and the traders creep back in the next.
Se despejan los mercados de productos falsificados un día y al día siguiente se vuelven a colar los comerciantes.
Detailed words and declarations of good intentions regarding the day being pointed out today are not enough.
No basta con palabras detalladas y declaraciones de buenas intenciones sobre el día que hoy se señala.
I suggest that Parliament does a few sums one day to work out how much fisheries monitoring costs us.
Comunico a este Parlamento que quizá algún día debamos hacer cuentas para saber lo que nos cuestan los controles.
After all, they are the people who are out there day after day fishing round the shores of the European Union.
Al fin y al cabo los pescadores se pasan la vida pescando día tras día en las costas de la Unión Europea.
We hear this day in, day out, like a hawker's sales patter, but no one is actually doing anything about it!
No pasa ni un día en que no hablemos del tema, pero, en realidad, no hacemos nada para cambiar la situación.
We as the European Parliament must continue to emphasise these things, and it is something we must do day in, day out.
Como Parlamento Europeo debemos seguir insistiendo en estas cosas, y debemos hacerlo día tras día.
I listen to the same complaints day in, day out
escucho las mismas quejas todos los santos días
How many tens of thousands of people are still facing day in day out the gruesome consequences of over-radiation?
¿Cuántas decenas de miles de personas siguen enfrentándose día a día a las terribles secuelas de un exceso de radiación?
he spends the whole day looking out of the window
se pasa el día mirando por la ventana
My concern is not to set out to the House what Europe’s political tasks are, for we can do that day in and day out.
Lo que me preocupa no es describir a la Cámara cuáles son las tareas políticas de Europa, pues podemos hacerlo día tras día.
I have worked out that, thanks to the euro, one day out of a two-week holiday in the European Union will be free.
He calculado que, gracias al euro, en unas vacaciones quincenales en la Unión Europea se podrá obtener un día extra de regalo.
My concern is not to set out to the House what Europe ’ s political tasks are, for we can do that day in and day out.
Es lo que creo; es nuestra obligación para el bien de nuestros hijos, que heredarán lo que nuestros padres nos entregaron.
That means it must be vigilant day in day out.
Se trata de una vigilancia diaria.