Translator


"cutback" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cutback" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cutback{noun}
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
We should therefore not speak in terms of a gradual cutback and long term solutions, because this period has long since elapsed.
Por lo tanto, no hablemos en términos de reducción paulatina y de soluciones a largo plazo.
The cutback in the MEDA programme, for reasons which I see as excuses, and delays in the partnership processes are alarming.
La reducción del instrumento MEDA, por motivos que considero instrumentales, y la ralentización en los procesos de asociación son alarmantes.
cutback to sth
flashback a algo
recorte{m} [fin.]
The current slump is the result of salary reductions and the cutback in public spending.
La depresión actual es el resultado de reducciones salariales y recortes del gasto público.
This is what I see behind this budget and this cutback, not a policy of austerity and stringency.
Esto es lo que yo veo detrás de este presupuesto y de este recorte, no una política de austeridad y rigor.
However, because of a small cutback in funds, about which I wish to protest, I am not totally happy with this budget.
Yo no me siento muy contento de estos presupuestos por un pequeño recorte en los gastos que quiero censurar públicamente.
cutbacks{plural}
Which is why we have reversed the Council' s cutbacks here.
Por esto, hemos anulado las reducciones introducidas por el Consejo en este contexto.
Which is why we have reversed the Council's cutbacks here.
Por esto, hemos anulado las reducciones introducidas por el Consejo en este contexto.
But still there are daily cutbacks in basic education in schools.
A pesar de esto, se hacen diariamente reducciones en los estudios básicos, en la escuela general básica.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cutback" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately, the first reading by the Council was governed by a cutback rationale.
Lamentablemente, la primera lectura del Consejo estuvo dominada por un criterio restrictivo.
This is what I see behind this budget and this cutback, not a policy of austerity and stringency.
Esto es lo que yo veo detrás de este presupuesto y de este recorte, no una política de austeridad y rigor.
However, because of a small cutback in funds, about which I wish to protest, I am not totally happy with this budget.
Yo no me siento muy contento de estos presupuestos por un pequeño recorte en los gastos que quiero censurar públicamente.
cutback to sth
flashback a algo
It did occur to me to break up the cycle and to simply leave a number of Council cutbacks in heading 5 where they are, including the cutback at the Court of Justice.
A veces he llegado a plantearme parar el baile en la rúbrica 5 y mantener algunas de las rebajas del Consejo, como las referidas al Tribunal de Justicia.
Particularly the huge cutback which the Commission proposes for the employment chapter gives us great cause for concern.
Ya me he referido a ello en otras ocasiones: en particular, la enorme disminución que propone la Comisión para el capítulo de empleo nos preocupa enormemente.
I welcome the fact that the Council, unlike in previous years, has not proposed any cut-back in the appropriations for the development of the EU's internal market.
Acojo con satisfacción el hecho de que el Consejo, a diferencia de los años anteriores, no haya propuesto ningún recorte para los créditos al desarrollo del mercado interior de la UE.
So the Commission took into account the aim of the net cut-back in annual production mentioned precisely in the agreements which had been signed, and held to this rigorously.
Por ello la Comisión ha tenido en cuenta el objetivo del recorte claro de la producción anual, respecificado de forma precisa en los acuerdos que se firmaron, y lo ha respetado.
In any case the objectives of Agenda 2000, namely greater concentration and coherence, already involve a serious cutback in aid to the relatively successful regions.
Los mismos objetivos de la Agenda 2000, es decir, la búsqueda de una mayor concentración y mayor coherencia, ya suponen de por sí un serio recorte para las regiones relativamente prósperas.
If one day - and we hope it never comes - someone takes an initiative which means a real cutback in Category 2, then that person should know that the European Parliament will be against it.
Si algún día -y esperamos que no llegue- alguien toma una iniciativa que signifique un recorte real en la categoría 2, sepa que el Parlamento Europeo estará en contra.
When the 1997 budget was drawn up an ECU 1 billion cutback was made to the Commission preliminary draft in the headings relating to Structural Fund payment appropriations.
En la elaboración del presupuesto de 1997, el anteproyecto de la Comisión sufrió un recorte de 1.000 millones de ecus en las partidas referentes a los créditos de pago de los Fondos Estructurales.
The Commission could therefore not accept that method of calculating the cut-back of activity, and it consequently asked for the agreement to be kept on the basis of the real figures.
Por tanto, la Comisión no estaba en posición de admitir dicho sistema de cálculo de la disminución de la actividad y, en consecuencia, pidió que se cumpliera el acuerdo basándose en datos reales.