Translator


"cuotas fijas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuotas fijas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuotas fijas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece vergonzoso que aún no se haya tomado la decisión de establecer cuotas fijas.
I consider it scandalous that we have not yet decided to introduce set quotas.
Considero que establecer cuotas fijas llevaría a un incremento de los precios con el paso del tiempo.
I believe that setting fixed quotas would lead to a rise in prices over time.
En este informe se debería mostrar una actitud más flexible en vez de imponer cuotas fijas.
We should therefore adopt a flexible approach to this proposal, rather than seeking to impose rigid quotas.
Unos tienen cuotas fijas, otros prorrateo.
Some have quota arrangements of one kind or another.
Esta situación tiene más que ver con la actitud y el respeto hacia la calidad y capacidad de la contribución de la mujer a la sociedad que con las cuotas fijas.
This situation has more to do with attitude and respect for the quality and abilities of women's contributions to society than fixed quotas.
Esta situación tiene más que ver con la actitud y el respeto hacia la calidad y capacidad de la contribución de la mujer a la sociedad que con las cuotas fijas.
This situation has more to do with attitude and respect for the quality and abilities of women' s contributions to society than fixed quotas.
No podemos aceptar fórmulas como la de la presente propuesta, que es una pseudo propuesta, sino que necesitamos una distribución personal de las cargas según cuotas fijas.
We cannot content ourselves with a few set phrases on this, as this proposal - or pseudo-proposal - does; we need real burden-sharing based on definite quotas of people.
Señora Comisaria, el ministro del Interior bávaro, Günther Beckstein, le ha propuesto crear una oficina central europea que determine estas cuotas fijas.
The Bavarian Minister of the Interior, Günther Beckstein, has proposed to you, Commissioner, that a central European office should be established to set these definite quotas and allocate them.
De esto se trataba, de hecho, en nuestras discusiones sobre el equilibrio geográfico, y no, como algunos piensan y entienden por error, de garantizar cuotas fijas a los Estados miembros.
This, in fact, was what our discussions on geographical balance were about, and not, as some mistakenly think and understand, guaranteeing fixed quotas for Member States.