Translator


"cultural activities" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cultural activities" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is not designed to reduce cultural activities in Cuba, or limit their funding.
No se pretende reducir las actividades culturales en Cuba, o limitar su financiación.
This means that we have to recognise the importance of funding for cultural activities.
Eso significa que debemos reconocer la importancia de la financiación de las actividades culturales.
This is only one example proving the importance of cultural activities for the economy.
Éste es únicamente un ejemplo que demuestra la importancia de las actividades culturales para la economía.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cultural activities" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cultural activities" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Member States with established cultural programmes continued their activities in Cuba.
Los Estados miembros con programas culturales establecidos continuaron sus actividades en Cuba.
It said the decision would also help expand its cultural activities.
Tal fue el anuncio que sus responsables envolvieron ayer con el aroma y el secreto del acontecimiento.
In this way, the contest itself offers a chance for common cultural activities in all the competing cities.
Mientras haya igualdad entre las dos capitales, acojo con satisfacción la iniciativa y el informe.
Once again, I regret that the PHARE programme no longer has the task of funding cultural activities.
Y, una vez más, lamento que el programa PHARE ya no esté destinado a financiar acciones en materia cultural.
But late in the evening is often the time for cultural activities, so we are not really doing anything unusual.
Pero, en fin, la cultura se practica con frecuencia tarde por la noche: así, pues, no estamos tan fuera de las costumbres.
Is it feared that sport will take away EU resources, for example from other cultural activities?
¿Acaso se teme que el deporte le quite parcela de terreno dentro de la acción de la Unión, por ejemplo, al resto de la actividad cultural?
This showed up the weaknesses of the European Union' s cultural policy activities once again.
Todo ello ha puesto de manifiesto una vez más las debilidades de las actividades desplegadas por la Unión Europea en el ámbito de la política cultural.
We fully respect the use of spectrum for broadcasting and cultural activities: let there be no misunderstanding on that.
Respetamos totalmente el uso del espectro para actividades de radiodifusión y culturales; que no haya malos entendidos al respecto.
We cannot expect the Member States to fund cultural activities of a European dimension – they will concentrate on the national dimension.
Pero la cultura es un importante agente creador de riqueza: el 17 % del PIB del Reino Unido procede de las industrias creativas.
Does it endorse them even though they go against scientific opinions and against the social, economic and cultural activities of the region?
¿Las apoya incluso aunque vayan en contra de las opiniones científicas y de las actividades sociales, económicas y culturales propias de la región?
In short, it made a significant contribution to the development and maintenance of artistic and cultural activities in the Union.
En resumidas cuentas, el CALIDOSCOPIO, ha prestado un apoyo nada desdeñable al desarrollo y mantenimiento de las actividades artísticas y culturales en la Unión.
There must be schools and educational and further training facilities, together with a range of cultural activities to be pursued in leisure time.
La escuela, la formación y el perfeccionamiento profesional deben estar asegurados y debe haber también una oferta cultural recreativa para el tiempo libre.
Whatever we may say about these countries at least we know that there used to be a network of creches, schools, athletic and cultural activities.
Digamos lo que digamos sobre estos países, por lo menos sabemos que existía una red de guarderías infantiles, de escuelas, de actividades deportivas y culturales.
This report deals with the restructuring of the European Union's cultural activities and in particular the creation of a single financing instrument.
El informe se refiere a la reestructuración de la acción cultural de la Unión Europea y, más en particular, a la creación de un instrumento único de financiación.
This is a very interesting approach and will allow the European Union to use a single organization to cover cultural activities, which are currently split up.
Este enfoque es muy interesante y permitirá a la Unión Europea disponer de un sólo instrumento que agrupe las acciones dispersas hoy en materia cultural.
This convention recognises the specific nature of cultural activities, goods and services that can under no circumstances be regarded as mere commodities.
Este Convenio reconoce la naturaleza específica de las actividades, los bienes y los servicios culturales, que en ningún caso pueden considerarse meras mercancías.
I would also like to thank them for making possible this improvement - which will benefit the Community's cultural activities in 1999 - in such a short time.
También quiero darles las gracias por haber hecho posible en tan breve tiempo esta mejora que redundará en provecho de la acción cultural de la Comunidad en 1999.
We should reinforce this active role as from 2001, in order to give those afflicted by poverty and social exclusion access to economic, social and cultural activities.
Intensifiquemos a partir del 2001 este papel activo para proporcionar a los afectados por la pobreza y la exclusión social un acceso a la vida económica, social y cultural.
Whether we are aiming for a cultural policy or promoting cultural activities, the findings are the same.
Ya se trate de un objetivo de política cultural o del fomento de acciones culturales, la observación es la misma: el presupuesto concedido al programa "Cultura 2000" es ridículamente escaso.