Translator


"caretaker" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caretaker{noun}
The men had told the caretaker - and this is a significant point - that they were from the office of the public prosecutor.
Los asesinos se identificaron ante el portero -lo que es muy importante- como empleados de la fiscalía.
casero{m} (cuidador)
The caretaker government must guarantee free elections which comply with international standards.
El Gobierno provisional ha de garantizar unas elecciones libres que cumplan las normas internacionales.
On 6 April, the Portuguese caretaker government announced its intention to seek financial assistance from the European Union.
El 6 de abril, el Gobierno provisional portugués anunció su intención de pedir asistencia financiera a la Unión Europea.
caretaker manager
directora técnica provisional
mayordomo{m} [Chile] (portero)
caretaker{adjective}
provisional{adj. m/f}
The caretaker government must guarantee free elections which comply with international standards.
El Gobierno provisional ha de garantizar unas elecciones libres que cumplan las normas internacionales.
The creation of the caretaker government headed by President Iajuddin Ahmed was met with protests from Bangladeshi society.
La creación del Gobierno provisional encabezado por el Presidente Iajuddin Admed ha levantado protestas en la sociedad de Bangladesh.
caretaker manager
directora técnica provisional
The caretaker government could stay in place for two to three months.
El Gobierno en funciones podría mantenerse durante dos o tres meses.
We have before us a caretaker Prime Minister, but we all turn a blind eye and pretend that it is business as usual.
Tenemos ante nosotros un Primer Ministro en funciones, pero todos hacemos la vista gorda y pretendemos que todo es como de costumbre.
The Commission's mandate lasts until the end of this month, so we will inevitably have a period where the Commission is a 'caretaker' Commission.
El mantado de la Comisión concluye al final de este mes, por lo que será inevitable un período en que la Comisión esté "en funciones".

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "caretaker" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They remain in office only as a caretaker Commission, as the Treaty obliges them to do.
Se mantienen en sus cargos sólo a título interino, como les dicta el Tratado.
But new initiatives cannot be presented by a caretaker Commission.
Pero las nuevas iniciativas no pueden ser presentadas por una Comisión interina.
The new caretaker Commission must take office as soon as possible.
La nueva Comisión interina ha de asumir sus funciones a la mayor brevedad posible.
The caretaker government could stay in place for two to three months.
El Gobierno en funciones podría mantenerse durante dos o tres meses.
I hope the caretaker Commission will take supportive action towards this aim.
Espero que la Comisión Caretaker actúe en este sentido.
This summer, the Dutch Government took refuge in the fact that it was a caretaker government.
Este verano, el Gobierno neerlandés pudo utilizar como pretexto el hecho de que estaba cesante.
A long period with a caretaker Commission is in nobody's interest.
A nadie le interesa un largo período con una Comisión interina.
We have to have a caretaker Commission before the elections.
Antes de las elecciones debemos tener una Comisión interina.
Another aspect not clearly spelled out in the joint resolution is the remit of the caretaker Commission.
Otro aspecto que no se ha formulado claramente en la resolución colectiva es el cometido de la Comisión interina.
The caretaker Commission must do no more than that.
La Comisión interina debe limitarse a ello.
Then this house needs a caretaker.
Una casa de este tipo necesita también un administrador.
But this framework must provide the caretaker - I shall call him the Commission - with sufficient room for manoeuvre.
Pero este marco tiene que conceder al administrador -lo voy a llamar también Comisión- un margen de actuación suficiente.
We have before us a caretaker Prime Minister, but we all turn a blind eye and pretend that it is business as usual.
Tenemos ante nosotros un Primer Ministro en funciones, pero todos hacemos la vista gorda y pretendemos que todo es como de costumbre.
We should point out that they include a cobbler, a cemetery caretaker, a boy who is not even sixteen yet, and two old men.
Hemos de recordar que se trata de un zapatero remendón, un guarda de cementerio, un joven que no tiene dieciséis años y dos viejos.
caretaker manager
directora técnica provisional
caretaker manager
director técnico provisional
The Commission's mandate lasts until the end of this month, so we will inevitably have a period where the Commission is a 'caretaker' Commission.
El mantado de la Comisión concluye al final de este mes, por lo que será inevitable un período en que la Comisión esté "en funciones".
caretaker manager
entrenadora provisional
caretaker manager
entrenador provisional
A major aspect which is not dealt with is whether or not members of the outgoing Commission should be appointed to the caretaker Commission.
Un aspecto importante es que no se menciona la posibilidad o no de nombrar a los actuales Comisarios dimisionarios para la Comisión interina.