Translator
"cuasi" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La Comisión es favorable a una apertura cuasi absoluta, en una única etapa, de la red ferroviaria de alta velocidad.
The Commission favours an almost complete opening up of the high-speed rail network in a single step.
Por el contrario, en la mayoría de los nuevos Estados miembros los suministradores de gas natural tienen un cuasi monopolio.
In contrast, natural gas suppliers in most of the new Member States have almost a monopoly.
Finalmente, si comparamos la ejecución de los compromisos con las perspectivas financieras adoptadas en Edimburgo, constato al igual que Ustedes una cuasi-adecuación.
If we compare the implementation of the commitments with the financial perspectives determined in Edinburgh, I agree with you that they almost match.
Casi ya con hastío repite uno el término de desarrollo sostenible dada la cuasi parálisis de la UE en el desarrollo de este concepto a escala mundial.
We are nearly blue in the face using the term'sustainable development ', given the virtual paralysis of the European Union in developing this concept worldwide.
Casi ya con hastío repite uno el término de desarrollo sostenible dada la cuasi parálisis de la UE en el desarrollo de este concepto a escala mundial.
We are nearly blue in the face using the term 'sustainable development' , given the virtual paralysis of the European Union in developing this concept worldwide.
Hay una creencia cuasi-religiosa respecto a los infinitos beneficios de la inmigración.
There is a quasi-religious belief in the infinite benefits of immigration.
¿A quien se quiere hacer creer que no se habla más que de una "cuasi-adhesión"?
Who can be persuaded that discussions merely concern a 'quasi-accession'?
Ensayos con asignación al azar o cuasi azar, con un seguimiento mínimo de tres meses.
Randomised or quasi-randomised trials with at least three months follow-up.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuasi" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y sin embargo es totalmente lamentable que no se haya podido llegar a un cuasi consenso.
It is very unfortunate, however, that we have not managed to reach even something approaching a consensus.
Tal como empiezo a comprender en este expediente, sólo tenemos una capacidad de inspección y control en estado cuasi embrionario.
According to my initial understanding of this dossier, we have no more than an embryonic capacity for inspection and control.
La experiencia cuasi-analógica
Mixing and Recording in the UK
¿No constituye, sencillamente, un caso de extensión burocrática y de creación de nuevas cuasi organizaciones no gubernamentales, o "quangos", como las llamamos en el Reino Unido?
Is it not just a case of extending bureaucracy and creating new quangos, as we call them in Britain?
Pienso, por ejemplo, en el extraño silencio sobre Irak y en el cuasi silencio sobre la estrategia para el desarrollo sostenible.
I refer, for instance, to the extraordinary omission to talk about Iraq and the negligible attention afforded to the strategy for sustainable development.
En tercer lugar, se debe lograr una mejor colaboración y coordinación en Bruselas ya que debemos aprender al máximo de estas cuasi-catástrofes.
Thirdly, cooperation and coordination in Brussels must be improved, because we need to draw as many lessons as possible from near disasters.
El Pacto de Estabilidad, la austeridad presupuestaria, en términos cuasi teologales, es una virtud, una condición necesaria, aunque no suficiente, para el crecimiento.
The fact that the change to the Stability Pact concerning the 3 % limit is not being made public does nothing to improve confidence in the euro.
Pero, las que no, se vuelven fláccidas, decadentes y totalmente inútiles -otra caro organismo gubernamental cuasi autónomo, que de hecho no obtiene grandes resultados.
But if they do not do that they become flaccid, rot and become totally useless - just another expensive quango, not actually achieving any great results.
En un primer momento, es preciso considerar el respeto por la regla del cuasi equilibrio del presupuesto que, por cierto, figura en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
We must aim, first of all, to respect the rule regarding virtual balancing of the budgets, which moreover figures in the pact for stability and growth.
Además, la cuasi monopolización de los procedimientos de test eleva los costes hasta un grado que será inalcanzable para muchas mujeres que quieran someterse a reconocimiento precoz.
Furthermore, the virtual monopoly on test methods pushes costs so high that early detection of breast cancer is no longer available to many women.
Pienso en particular en los umbrales más allá de los cuales las empresas están implicadas y al establecimiento de cuasi-vetos por medio de sanciones en algunos casos, y lo lamento muchísimo.
I am thinking most notably of the thresholds above which companies are involved and the institution of part vetoes using sanctions in certain cases, which I truly regret.
Por lo que respecta a Europa, todos los buscadores de fortuna cuasi criminales de Berbería estarían simplemente incluidos en el procedimiento de asilo y se les permitiría finalmente quedarse.
As far as Europe is concerned, all semi-criminal fortune seekers from Barbary would simply be included in the asylum procedure and would ultimately also be allowed to stay!
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar