Translator


"criminal justice system" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"criminal justice system" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
. - The criminal justice system serves to punish, deter and to rehabilitate the offender.
. - El sistema de justicia penal sirve para castigar, disuadir y rehabilitar al trasgresor.
The backward and medieval practice of stoning still forms part of its criminal justice system.
La antigua práctica medieval de la lapidación continúa formando parte de su sistema de justicia penal.
criminal justice system
sistema de justicia penal

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criminal justice system" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Bulgarian criminal justice system has not given Michael a fair trial.
El sistema judicial penal búlgaro no ha dado un juicio justo a Michael.
I urge the Bulgarian authorities to restore our faith in their criminal justice system.
Insto a las autoridades de este país a que recuperen nuestra confianza en su sistema judicial penal.
This in no way imposes changes on the way each Member State conducts its criminal justice system.
Esto de ninguna manera impone que se cambie la manera en que cada Estado miembro organiza su sistema judicial penal.
Is the Council aware of similar grave concern in relation to the Portuguese criminal justice system?
¿Es asimismo consciente de la grave situación equivalente en que se encuentra el sistema judicial penal portugués?
Reintegration into society, of course, is another aspect of the criminal justice system as we see it.
Según nuestra concepción, un sistema de cumplimiento de penas debe incluir también la reinserción en la sociedad.
Last year the British Prime Minister, Tony Blair, boasted of how he had battered the criminal justice system.
El año pasado, el Primer Ministro británico, Tony Blair, alardeaba de cómo se había enfrentado al sistema judicial penal.
The Turkish government and Parliament should continue to work together to speed up the reform of the criminal justice system in Turkey.
El Gobierno y el Parlamento turcos deben seguir colaborando para agilizar la reforma del Derecho penal en Turquía.
The European Constitution’s system of values also implies that the harmonisation of legislation must cut across the entire criminal justice system.
El sistema de valores de la Constitución Europea también implica que la armonización de la legislación trascienda a todo el sistema judicial penal.
The ability to have a monopoly on penal coercion via a criminal justice system is perhaps the supreme defining attribute of statehood.
La capacidad de tener el monopolio de la coacción penal por vía de un sistema judicial penal es quizás el atributo definitorio supremo de la condición de Estado.
What I would like to say is that I believe that the whole criminal justice system in Bulgaria needs to be radically reformed and this belief is shared by the Bulgarian Government.
El Gobierno búlgaro ha prometido garantizar que todos los ciudadanos tengan acceso a un procedimiento de quejas eficaz.
She would like to devise these sanctions jointly so as to arrive at a coherent criminal justice system for offences which have particular relevance for the EU.
A ella le gustaría elaborar estas sanciones en común para alcanzar un sistema penal coherente para las infracciones que tiene relevancia especial para la UE.
This Costa report, despite its plausible verbiage, is part of that process of harmonisation aimed at creating a single criminal justice system.
Todos somos responsables de la cuestión que estamos debatiendo esta noche, ya que lo que es sumamente importante son los resultados conseguidos, o más bien aquellos que no logramos.
And thirdly, Turkey's criminal justice system, based as it still is on the death penalty and police torture, is unworthy of a western democracy.
En tercer lugar, Turquía cuenta con un sistema penal que sigue estando basado en la pena de muerte, un castigo indigno de una democracia occidental, y en métodos de tortura policial.
The forthcoming visit of the prisons by a delegation from the European Parliament will give new impetus to the reform of the criminal justice system in Turkey.
La anunciada visita de una delegación del Parlamento Europeo a las propias cárceles será un nuevo acicate que contribuirá a impulsar la reforma del Derecho penal en Turquía.
The European Constitution’ s system of values also implies that the harmonisation of legislation must cut across the entire criminal justice system.
Si Europa no adopta este plan, su sistema judicial de la Constitución será, por citar la metáfora satírica de Kafka, un sistema de puertas abiertas a través de las que nadie pueda entrar.
For that reason, the Danish Social Democrats cannot support any moves to set up a common prosecution service or eventually to introduce a common criminal justice system.
Por ello los socialdemócratas daneses no pueden apoyar las ideas relativas a la creación de un ministerio fiscal común y a que con el tiempo se implante un código penal común.
One of those very conditions is the entry into effect of this criminal justice system which has, in fact, been enquired about in the way the Commission has indicated.
Cambiando de tema, su Señoría ha señalado que, sin duda, los países pueden desarrollar actividades bilaterales en Bangladesh, como lo están haciendo, lo han hecho y seguirán haciéndolo.
The priorities of the Community’s criminal justice system have always been the perpetrators of crime and the handing down of punishments on the basis of the crime committed.
The priorities of the Community’s criminal justice system have always been the perpetrators of crime and the handing down of punishments on the basis of the crime committed.
But make no mistake: it is part of a grand design for an integrated and EU-controlled criminal justice system requiring, of necessity, the subservience of national systems.
Pero no nos confundamos: forma parte de un plan grandioso para lograr un sistema judicial integrado y bajo control comunitario que exige la inevitable sumisión de los sistemas nacionales.