Translator


"coordinating" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
coordinating{adjective}
Therefore the EU has a coordinating role to play.
Por tanto, la UE tiene un papel coordinador que desempeñar.
It must be given statutory powers as opposed to the coordinating role which it currently holds.
Se le deben conceder competencias legales frente al papel coordinador que desempeña en la actualidad.
The European Commission can play a coordinating role in this.
La Comisión Europea puede desempeñar un papel de coordinador en ello.
coordinating{gerund}
International bodies are not coordinating their activities properly.
Los organismos internacionales no están coordinando sus actividades debidamente.
The Commission is discussing this and coordinating with the various directorate-generals.
La Comisión está debatiendo esto y coordinando con las diversas direcciones generales.
Firstly, by coordinating its ratification in the Member States.
En primer lugar, coordinando la ratificación de la misma en los Estados miembros.
This is why 27 countries have to coordinate their interests, concentrating on those which are common and important for all.
Por eso, los veintisiete países deben concertar sus intereses y centrarse en los que sean comunes e importantes para todos.
We have started to coordinate our economic policy interests towards third countries and in the international context.
Hemos comenzado a concertar nuestros intereses en materia de política económica con respecto a terceros países y en el ámbito internacional.
I fear that this is what happens when groups do not coordinate and start acting out of order.
Me temo que esto es lo que ocurre cuando no existe coordinación entre los Grupos y comienzan a actuar sin orden ni concierto.
articular{v.t.} (organizar, coordinar)
How are we going to coordinate this issue with the environment policy and the human rights policy?
¿Cómo vamos a articular este tema con la política de medio ambiente y la política de derechos humanos?
It is therefore imperative that the methods for combating serious environmental crimes are strengthened and coordinated between Member States.
Así, resulta necesario fortalecer y articular entre los Estados miembros los medios de lucha contra los crímenes graves que afectan el medio ambiente.
Its activities, on all four levels, have enabled the actions of the institutions and the supervisory authorities in the European Union to be better coordinated.
Las actividades, en sus cuatro niveles, han permitido articular mejor la acción de las instituciones y de las autoridades supervisoras en la Unión Europea.
to coordinate{transitive verb}
coordinar{v.t.}
You always tell us: 'it is important, we must coordinate, I am going to coordinate ...'.
Usted siempre nos dice: "es importante, debemos coordinar, voy a coordinar...".
Other international organisations are better equipped to coordinate humanitarian aid.
Otras instituciones están mejor equipadas para coordinar la ayuda humanitaria.
The aim is to coordinate existing organizations and stop work being done twice over.
Se trata de coordinar las organizaciones existentes y evitar duplicidades.
We must combine our instruments at European level with coordinated efforts in the Member States.
Debemos combinar nuestros instrumentos a nivel europeo con esfuerzos coordinados con los Estados miembros.
We have to combine coordinated actions in the field of judicial and police cooperation, foreign policy, trade policy and development cooperation.
Debemos combinar las acciones coordinadas en el ámbito de la cooperación judicial y policial, la política de extranjería, la política de comercio y la ayuda al desarrollo.
Our coordinated EU strategy means that Europe is leading the debate, rather than following it.
La estrategia combinada de la UE denota que Europa está dirigiendo el debate en lugar de siguiéndolo.
In each of these policy areas our actions will be more efficient and effective if we coordinate them at the euro area and European Union level.
En cada una de estas áreas de acción nuestra actividad resultará más eficiente y efectiva si la coordinamos en la zona euro y en el conjunto de la Unión.
Migration policies will require a number of coordinated objectives at the level of the European Union as a whole.
Las políticas de migración requerirán la coordinación de determinados objetivos en la Unión Europea en su conjunto.
However, it should be more ambitious, so that it may coordinate and integrate all the different initiatives in those countries.
Pero conviene dotarla de una ambición superior, para permitir la coordinación e integración del conjunto de las diversas iniciativas presentes en la zona.
to coordinate{intransitive verb}
We must combine our instruments at European level with coordinated efforts in the Member States.
Debemos combinar nuestros instrumentos a nivel europeo con esfuerzos coordinados con los Estados miembros.
We have to combine coordinated actions in the field of judicial and police cooperation, foreign policy, trade policy and development cooperation.
Debemos combinar las acciones coordinadas en el ámbito de la cooperación judicial y policial, la política de extranjería, la política de comercio y la ayuda al desarrollo.
Our coordinated EU strategy means that Europe is leading the debate, rather than following it.
La estrategia combinada de la UE denota que Europa está dirigiendo el debate en lugar de siguiéndolo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "coordinating":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coordinating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In response to this situation, we can think about coordinating their work better.
En respuesta a esta situación, podemos considerar una mejor coordinación de su trabajo.
They are suddenly coordinating in these areas without being accountable to us.
De repente empiezan a coordinarse en ese ámbito, sin estar obligados a rendirnos cuentas.
Man And Biosphere International Coordinating Council 2011 28 jun - 1 jul 2011.
23a reunión del Consejo Internacional de Coordinación (MAB CIC) 2011 28 jun - 1 jul 2011.
And let the Commission extend its lead in coordinating the Union's response.
Y que la Comisión amplíe su protagonismo en la coordinación de la respuesta de la Unión.
Mr Ettl did a very good job in coordinating with the other two institutions.
El Sr. Ettl realizó un muy buen trabajo de coordinación con las otras dos instituciones.
The Lisbon Summit foresaw a key coordinating role for the European Council itself.
En la Cumbre de Lisboa se otorgó un papel clave de coordinación al propio Consejo Europeo.
We must therefore be better at coordinating internal and external policies.
Por esta razón, se necesita una mejor coordinación de la política interna con la externa.
Coordinating social protection systems at European level will not be easy.
La coordinación de los sistemas de la protección social no va a ser fácil a nivel europeo.
Stockholm ought to be the centre for coordinating and monitoring the health situation in Europe.
Estocolmo debería ser el centro de coordinación y vigilancia sanitaria en Europa.
Should an epidemic occur, the EU should have a coordinating role.
Si se produjera una epidemia, la UE debería tener una función de coordinación.
Could you tell us who will be responsible for the coordinating machinery?
¿Podría decirnos quién se encargará de la maquinaria de coordinación?
We have adopted a flexible, coordinating approach rather than a rigid, centralising one.
Hemos adoptado un enfoque flexible de la coordinación, en vez de uno rígido y centralizador.
There is no competence of the European Parliament for coordinating civil law.
No existe competencia alguna de la Comunidad Europea en materia de armonización del Derecho civil.
How far does the European Union' s coordinating task go? It cannot just be about the EU.
¿Cómo se desarrolla la labor de coordinación en la Unión Europea?
Then there is a problem of coordinating the initiatives taken by the various institutions.
Existe además un problema de coordinación de las iniciativas de las diferentes Instituciones.
It is by coordinating national initiatives that a cultural Europe will be able to emerge.
Es a través de la coordinación de iniciativas nacionales como podrá surgir una Europa cultural.
We are pleased with ASEAN's active role in coordinating international efforts.
Estamos satisfechos con el papel activo de ASEAN en cuanto a la coordinación de la labor internacional.
necessarily carries on the concrete work of planning and of coordinating the
Pero evidentemente es necesario que ella realice el trabajo
I would also like to see a coordinating body facilitating all this.
Personalmente, me habría podido imaginar un centro de coordinación que facilitase todo esto.
The annual guidelines are the main tool for coordinating employment policy.
Las orientaciones anuales son la principal herramienta para la coordinación de la política de empleo.