Translator


"contrato social" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contrato social" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contrato social" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos creando una economía global sin fraguar un contrato social global equivalente.
We are creating a global economy without forging a comparable global social contract.
Creemos que esto constituye una violación extremadamente peligrosa del contrato social.
We believe that this constitutes an extremely dangerous breach of the social contract.
Necesitamos un contrato social global que consagre una economía nueva y sostenible contenida.
We need a new and sustainable economy enshrined in a global social contract.
Una palabra clave es la ley y el orden, una condición del contrato social.
One keyword is law and order, a condition of the social contract.
Constituye un acuerdo mutuo en torno a una forma de contrato social.
It amounts to a mutual agreement on a form of social contract.
Por este motivo, necesitamos este contrato social más amplio.
That is why we need this wider social contract.
Celebramos un contrato social con nuestros Gobiernos.
We enter into a social contract with our governments.
Nuestro objetivo debe ser, desde luego, una democracia paritaria en tanto nuevo contrato social, señora Ministra.
Indeed, Minister, we should strive for a democracy based on equal representation as a new social contract.
Nosotros consideramos, además, que lo que se plantea cuando se habla de un «contrato social», no se puede formular en esos términos.
We also believe that the kind of social contract envisaged is not acceptable as it stands.
Nosotros consideramos, además, que lo que se plantea cuando se habla de un« contrato social», no se puede formular en esos términos.
We also believe that the kind of social contract envisaged is not acceptable as it stands.
Esto forma parte de los fundamentos del contrato social que sostiene todas las comunidades que son civilizadas, o que pretenden serlo.
This is at the foundation of the social contract that props up all communities that are civilised, or that aim to be.
Hay que resucitar y modernizar el contrato social original de Europa, que creó un continente próspero, en paz consigo mismo.
Europe's original social contract, which delivered a prosperous continent, at peace with itself, has to be revived and modernised.
No debemos subestimar los deseos legítimos de nuestros conciudadanos de mantener la seguridad en la que se basa el contrato social.
We must not underestimate the legitimate desire of our people to preserve the safety on which the social contract is based.
el contrato social
the social contract
Sin embargo, aún tenemos que encontrar este nuevo contrato social en la sociedad del conocimiento entre los derechos de autor y la protección de los derechos fundamentales.
However, we have still to find this new social contract in the knowledge society between copyright and the protection of fundamental rights.
Se trata de una cuestión particularmente grave, pues las leyes fundamentales son en cierto modo el pacto fundador del contrato social y político de los Estados miembros.
This is a particularly serious question, basic laws being, in a way, the founding basis of the social and political contract of the Member States.
Eso les da al plan de acción y a los otros documentos que he mencionado carta de naturaleza de contrato social euromediterráneo, de proyecto y compromiso compartido.
This endows the action plan and the other documents I have mentioned with the status of Euro-Mediterranean contracts, of shared projects and commitments.
Aunque no exista ahora mismo ningún contrato social europeo, sí hay un capítulo dedicado al empleo en el Tratado de Amsterdam y se celebra en noviembre la cumbre sobre el empleo.
Although at the moment there is no European social contract, the employment chapter is in the Treaty of Amsterdam and in the employment summit to be held in November.