Translator


"contaminación del agua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contaminación del agua" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Lo mismo se puede decir de la contaminación del agua, de la contaminación por la EEB.
The same applies to water pollution and BSE pollution.
La legislación medioambiental europea consagra el principio de precaución y requiere la prevención y supervisión de la contaminación del agua.
European environmental legislation enshrines the precautionary principle and requires the prevention and monitoring of water pollution.
Sostengo, por lo tanto, que necesitamos una directiva específica con respecto a cualquier posible contaminación del agua en el sector de la acuicultura.
I submit, therefore, that we need a specific directive in relation to any potential water pollution in the aquaculture sector.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contaminación del agua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo mismo se puede decir de la contaminación del agua, de la contaminación por la EEB.
The same applies to water pollution and BSE pollution.
Hay una tendencia demasiado extendida a culpar a las fosas sépticas de la amenaza de contaminación del agua potable en Irlanda.
There is far too great a tendency to blame septic tanks for the threat of pollution to Irish drinking water.
La legislación medioambiental europea consagra el principio de precaución y requiere la prevención y supervisión de la contaminación del agua.
European environmental legislation enshrines the precautionary principle and requires the prevention and monitoring of water pollution.
Sostengo, por lo tanto, que necesitamos una directiva específica con respecto a cualquier posible contaminación del agua en el sector de la acuicultura.
I submit, therefore, that we need a specific directive in relation to any potential water pollution in the aquaculture sector.
Estamos redactando una ley, para poner fin a la contaminación del agua, que afianzará el uso de la tecnología de ayer para las necesidades del mañana.
We are making a law on abating water pollution that will reinforce the use of yesterday's technology for tomorrow's developments.
Señor Presidente, la contaminación del agua se produce en los ríos, en los lagos y en la tierra, pero también se puede producir durante el transporte.
Mr President, water pollution takes place in rivers, in lakes and in the ground, but it can also take place during transportation.
Me refiero a la congestión del tráfico, la contaminación atmosférica y acústica, la contaminación del agua y el suelo o el impacto en los paisajes naturales.
I am referring here to traffic congestion, air pollution, sound pollution, water pollution, soil pollution or the impact on natural landscapes.
¿Estamos midiendo realmente las consecuencias para la salud humana de la contaminación del agua provocada por el agua de enjuagado residual que contiene detergentes?
Are we, in fact, really measuring the consequences for human health of water pollution caused by waste rinsing water containing detergents?
En éste se dice ya textualmente, que de la parte exterior del embalaje - denominado "contenedor para transporte de combustibles»- se produce una contaminación del agua.
Because it states, word for word, that the outside of the packaging - referred to as a "fuel transport container' causes contamination in water.
Los problemas potenciales -en especial los de contaminación del agua- son problemas transfronterizos y, por lo tanto, merecedores de una legislación de ámbito europeo.
The potential problems - particularly the problems of water pollution - are cross-boundary problems and therefore worthy of European-wide legislation.
Los países pequeños de la UE, situados en los límites exteriores de la UE, abordan una situación muy delicada: la contaminación del agua procedente de los países vecinos de la UE.
The small EU countries situated at the outer borders are facing a very sensitive issue - water contamination from neighbouring EU countries.
Su población no solo ha disminuido a causa de las enfermedades o la contaminación del agua del mar, además de las costas densamente pobladas, sino también debido al aumento de su caza.
Their numbers have not only diminished as a result of illness or pollution of the sea water along densely-populated coasts, but also by the increasing hunt for them.