Translator


"con entusiasmo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
De ahí que vote sin reservas y con entusiasmo a favor del informe.
I will therefore be voting unreservedly and enthusiastically for her report.
Los Estados miembros deben adoptar el Año con entusiasmo y dedicarle recursos adecuados.
Member States must adopt the Year enthusiastically and devote adequate resources to it.
Con entusiasmo, a sabiendas y de forma libre y democrática eligieron a Hamás y su carta.
They enthusiastically, knowingly, freely and democratically elected Hamas and its charter.
eagerly{adv.} (accept, agree)
Esperamos con entusiasmo estas propuestas y les instamos a reaccionar con rapidez.
We are eagerly awaiting these proposals and would urge you to react promptly.
También espero con entusiasmo el resultado de su votación del próximo jueves.
I also eagerly await the result of your vote next Thursday.
Espero con entusiasmo un resultado honroso de la declaración de la reunión de Jefes de Estado y de Gobierno que tendrá lugar la próxima semana.
I await eagerly an honourable outcome of the declaration from next week's meeting of Heads of State and Government.
glowingly{adv.} (recommend)
keenly{adv.} (enthusiastically)
Mann, quien también se ha dedicado con entusiasmo a promover esta iniciativa.
I also wish to thank Mrs Mann, who has also keenly promoted this move.
Por lo tanto, las propuestas legislativas de la Comisión relativas al uso de los plaguicidas y los procedimientos de autorización y comercialización se esperaban con entusiasmo.
The Commission's legislative proposals on the use of pesticides, and procedures for authorisation and placing on the market were therefore very keenly awaited.
wholeheartedly{adv.} (cooperate)
En cualquier caso, no podemos sino celebrar el resultado con entusiasmo.
Be that as it may, we can only rejoice wholeheartedly at the outcome.
Por lo demás, señor Presidente, Grecia presta, con entusiasmo, todo su apoyo al país vecino.
For the rest, Greece wholeheartedly supports its neighbouring state.
Acojo con entusiasmo las opiniones de la Comisión.
I welcome wholeheartedly the Commission's views.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con entusiasmo" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con entusiasmo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Espero que todos los diputados lo apoyen con tanto entusiasmo como lo han hecho hoy.
I hope that all Members will support it as soundly then as they have done today.
No obstante, el informe contiene una serie de aspectos que aplaudo con entusiasmo.
Nevertheless, the report also contains a number of things that I very much welcome.
Señor Presidente, acojo con entusiasmo este informe y felicito al ponente por el mismo.
Mr President, I warmly welcome this report and congratulate the rapporteur on it.
empezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término
she started the project enthusiastically, but I'm not sure if she'll go the distance
El señor Paasilinna cautivó nuestra atención con su entusiasmo al tratar este punto.
Mr Paasilinna arrested our attention with great enthusiasm whilst discussing this subject.
He hecho muchos viajes, pero nunca he sido recibido con tanto entusiasmo.
I have accomplished many journeys but I have never been received with so much enthusiasm.
Como ya saben, siempre he apoyado con entusiasmo los intercambios interparlamentarios.
As you know, I have always been an enthusiastic supporter of interparliamentary exchanges.
Señor Primer Ministro, usted ha hablado con gran entusiasmo de la ampliación.
Prime Minister, you spoke with great enthusiasm about enlargement.
Creo que hasta ahora no había visto a nadie con semejante entusiasmo.
I do not think that I have seen anyone else as enthusiastic as her so far.
Por tanto, recibo con entusiasmo esta Resolución y el gran apoyo del Parlamento a la ZUPE.
I therefore very much welcome this Resolution and Parliament's strong support for SEPA.
– Agradezco mucho esta buena noticia positiva, que acojo con entusiasmo.
I am very grateful for that positive news, which is most welcome.
¡Hoy 2 de mayo de 1998 voto con entusiasmo y emoción a favor del euro!
Today, 2 May 1998, I am voting for the euro with enthusiasm and emotion!
Saludo desde luego, con entusiasmo, esa idea de crear un espacio ético común.
I certainly welcome the idea of creating a common ethical space.
La semana pasada discutimos la formación del gobierno austríaco con gran entusiasmo.
Last week, we had a very impassioned discussion about the formation of the Austrian Government.
¿Qué ha sucedido con el entusiasmo que despertaban las reformas institucionales?
What has happened to the enthusiasm for institutional reform?
Debemos darles la bienvenida con entusiasmo, no con una mentalidad mezquina.
We must welcome them with enthusiasm, not with petty-mindedness.
Gracias señor Pittella, sobre todo por el entusiasmo con el que ha realizado su declaración.
Thank you, Mr Pittella, not least for the enthusiasm with which you made your statement.
– Agradezco mucho esta buena noticia positiva, que acojo con entusiasmo.
I am very grateful for that positive news, which is most welcome.
Europa 2020 debería responder a esta situación con un entusiasmo y una determinación mayores.
Europe 2020 should respond to this situation with greater enthusiasm and determination.
Por lo tanto, esperamos con entusiasmo e interés el paquete que se aprobará en la primavera de 2011.
We are therefore awaiting the package with eagerness and interest in spring 2011.