Translator


"con cuerpo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con cuerpo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con cuerpo{adjective}
bouncy{adj.} (hair)
full-bodied{adj.} (wine, port)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con cuerpo" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con cuerpo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es vergonzoso que se intente comerciar con todo, incluso con el cuerpo femenino.
It is appalling that attempts are made to market everything, including the female body.
A menudo, lo que fue un cuerpo espectacular, con el tiempo resulta una imagen poco agradable.
So often, what was then a star body is now not something you would want to look at.
Somos contrarios a la creación de un cuerpo europeo con competencias de los Estados miembros.
We are opposed to the creation of a European Corps with Member States’ competences.
Con todo, la acepto y supongo que algo irá a suceder en relación con este Cuerpo.
Even so, I have to accept it and so predict that something will happen regarding the peace corps.
Era claramente una figura con cuerpo humano y características de animales.
It was clearly a figure with both human and animal characteristics.
Aunque la Acción de Seguridad para Europa ya no está con nosotros en cuerpo, sí lo está en espíritu.
Although Safe Action in Europe is no longer with us in body it is still with us in spirit.
desarrollada constantemente en sintonía con el Cuerpo de Cristo en
with the Body of Christ continually in the process of growth.
Lo hemos escuchado hoy en este salón de sesiones: una mujer no puede elegir qué hacer con su cuerpo.
We have heard it said here in the Chamber today: a woman cannot choose what to do with her body.
Por este motivo, me parecería magnífico contar con dicho cuerpo civil de pacificación.
And that is why I applaud this Civil Peace Corps.
Permanece vivo y verdadero en medio de nosotros para alimentar a los creyentes con su Cuerpo y con su Sangre.
He remains living and real in our midst in order to nourish the faithful with his Body and Blood.
modo con el don del « cuerpo », ofreciéndose con
responds in like terms with the gift of the “body”, offering
Se ha entregado con cuerpo y alma a este informe, ha luchado por él y creo que ha obtenido un buen resultado.
He has put his heart into his report, he has fought for it and I believe he has achieved a good result.
la cabeza no guarda proporción con el resto del cuerpo
the head is out of proportion to the rest of the body
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
– Señor Presidente, todo comercio con partes del cuerpo humano o tejidos humanos tiene una connotación muy repugnante.
Mr President, there is something highly obnoxious about any trade in human body parts or tissue.
La Unión Europea cuenta con un cuerpo de observadores y desarrolla misiones de observación en diferentes lugares del mundo.
The European Union has an observation corps and has observation missions in several places worldwide.
Yo así lo haré personalmente con el lema "Mi cuerpo, mi derecho", que tenemos que transmitir todas las mujeres del mundo.
I will personally do this under the motto 'My body, my right', which we have to convey to all the women of the world.
Ellas lo defenderán con su propio cuerpo.
They will defend it with their bodies.
con el cuerpo pavorosamente quemado
with his body terribly burned
Si los hot spots, en los que se concentra ese agua exudada, entran en contacto con partes del cuerpo humano, estas personas resultan daadas de hecho.
If the hot spots where this sweat concentrates come into contact with the human body, these people are at risk.