Translator


"con corrección" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con corrección" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
properly{adv.} (in seemly manner)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con corrección" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con corrección" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este ha transcurrido con total corrección y no se ha alterado el orden.
It was conducted perfectly correctly, and the order of questions was not disrupted.
McKenna, pero con una pequeña corrección.
I would like to highlight the same point as Ms McKenna, but with a slight correction.
La lista de voto del día de ayer está correcta y los nombres figuran con corrección.
Yesterday's voting list is correct and the names have been corrected.
Controla hasta el último detalle de los planos con la corrección de color animada.
Get fine control over shots with animatable color correction.
Estamos de acuerdo también con la solicitud de corrección global del 25 %.
We also agree with the call for a flat-rate correction of 25 %.
Creo que debemos abordar este problema con madurez, corrección y serenidad.
I think that what is needed to deal with this problem is maturity, the right attitude and composure.
Resumiendo, no pasaría nada por hablar con cierta corrección semántica.
In short, a little semantic correctness would not go amiss.
Señora Presidenta, solicito brevemente su atención en relación con una necesaria corrección lingüística.
Madam President, I should briefly like to call your attention to a necessary language correction.
Iguala el color de los planos rápidamente con las herramientas de corrección de color de Avid, estándar en la industria.
Match shots quickly with the industry-standard Avid color correction toolset.
Este menú abre un submenú con propuestas de corrección.
This command opens a submenu with suggested corrections.
Insisto en que he actuado con absoluta corrección en lo que se refiere a la información al Parlamento Europeo.
I do indeed insist that I have acted with absolute correctness as regards informing the European Parliament.
Si hablamos aquí de realidades, permítanme que comience con una pequeña corrección de concepto o una pequeña observación.
If we are talking about realities here, permit me to begin with a minor factual correction or small remark.
Esto, señor Vanhecke -que ha abandonado el debate una vez más- no tiene nada que ver con la denominada corrección política.
This, Mr Vanhecke - who has left the debate yet again - has nothing to do with so-called political correctness.
Por último, la corrección con que se celebraron las elecciones hizo de ese día una jornada especialmente grande para la democracia.
Finally, the correct manner in which the elections were conducted made it an especially great day for democracy.
El número de decisiones de corrección relacionadas con los Fondos Estructurales se ha incrementado enormemente durante este período.
The number of correction decisions relating to the Structural Funds has increased tremendously during this period.
Las secciones modificadas se seleccionan con un guión de corrección en el margen de la página si ha seleccionado las opciones Grabar y Mostrar.
Changed positions are marked with an offset dash at the page border if Record and Display were selected.
siempre procedió con mucha corrección
he always behaved very correctly
Por tanto, compromiso con la corrección de desigualdad en origen, a través de un refuerzo de la cooperación al desarrollo, primer punto.
As a result, commitment to the correction of inequalities at source, by reinforcing development cooperation, is the first point.
Debo señalar que, con la corrección propuesta, e independientemente del tratamiento que hagamos deltema, se soluciona una gran incógnita.
I must point out that with the corrective action proposed - it matters not how we go about it - a great lack of clarification is removed.
La cámara AXIS M3007-P permite vistas diferentes:Vistas completas de 360º y vistas con corrección de la aberración esférica como las vistas panorámica, doble panorámica y en cuadrante.
AXIS M3007-P offers different views: 360° overview and dewarped views such as panorama, double panorama and quad views.