Translator


"coexistence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"coexistence" in Spanish
to coexist{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
For more information about coexistence, see E-Mail Coexistence.
Para obtener más información acerca de la coexistencia, vea Coexistencia de correo.
Where there is coexistence, or even overlap, it is natural to make comparisons.
Cuando hay coexistencia, o incluso solapamiento, es natural realizar comparaciones.
We are committed to the process of democratisation and coexistence in Kosovo.
Estamos comprometidos con el proceso de democratización y coexistencia en Kosovo.
It is therefore hard for a fruitful coexistence to flourish.
En estas condiciones, difícilmente puede prosperar una convivencia fructífera.
coexistence in freedom and respect for human rights are non-negotiable.
la convivencia en libertad y el respeto de los derechos humanos son innegociables.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
No hay otras reglas con las que se pueda organizar esta convivencia.
It involves people with whom we will have to coexist for centuries.
Implica a personas con las que vamos a tener que coexistir durante siglos.
Political process and armed struggle cannot coexist: it is either one or the other.
El proceso político y la lucha armada no pueden coexistir: solo tiene cabida uno de los dos.
I fully endorse the statement that violence and peace cannot coexist.
Apoyo plenamente la afirmación de que la violencia y la paz no pueden coexistir.
to coexist[coexisted · coexisted] {intransitive verb}
Greek and Turkish Cypriots have the right to coexist, and they want to do so.
Los patriotas turcos y griegos tienen el derecho a poder convivir y lo desean también.
also coexist the ancient Churches of the Alexandrian, Antiochene, Armenian and
bizantina, conviven también las antiguas Iglesias de tradición
However, problems require solutions and laws define rules whereby people may coexist.
Pero también es cierto que los problemas exigen soluciones y que las leyes marcan unas normas para convivir.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coexistence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
mistakes: it is also necessary to promote positively coexistence with mutual and
errores, sino que conviene promover positivamente la vida común en el
In the Windows PowerShell window, type Start-OnlineCoexistenceSync, and then press Enter.
En la ventana de Windows PowerShell, escriba Start-OnlineCoexistenceSync y presione Intro.
Very few people there genuinely wish to make coexistence a reality.
Y hay poquísimas personas que realmente deseen hacerla realidad.
The coexistence of religions and cultures is the only future for a democratic and multiethnic Europe.
Es un país que no cumple ninguna de las condiciones de adhesión.
We need to guarantee the long-term nature of coexistence and freedom of choice for farmers and consumers.
Es indudable de que la semilla modificada genéticamente existirá.
reflection on the demands which arise from fraternal coexistence, which ought to
La reflexión común sobre las
and peaceful coexistence in mutual respect and liberty.
pacífica, en el respeto mutuo y en la libertad.
These studies will cover cost analysis, good farming practices for coexistence and liability issues.
La Comisión presentará un informe, basado en los datos así reunidos, al Parlamento y el Consejo en un plazo de dos años.
Is the unity you have created while preserving your national characteristics not one of the most striking symbols of peaceful coexistence?
Todos los seres vivos de la tierra tienen un nombre: las flores, los árboles, los pájaros.
We should never forget that, after decades of conflict, restoring peace and coexistence between peoples is difficult.
No debemos olvidar que al cabo de unos diez años de conflicto, establecer la paz, hacer cohabitar a los pueblos es algo difícil.
the peaceful coexistence of nations
la convivencia pacífica de las naciones
The new government under Ivo Sanader has really advanced by leaps and bounds, especially in policy towards minorities and the coexistence of ethnic groups.
El enfoque del nuevo Gobierno y, en particular, del Primer Ministro, merece nuestra mayor admiración.
He said 'Je crois profondément en la coexistence de communautés régionales au sein d'une communauté globale de tous les hommes '.
Dijo: " Je crois profondément en la coexistence de communautés régionales au sein d'une communautée globale de tous les hommes».
He said 'Je crois profondément en la coexistence de communautés régionales au sein d'une communauté globale de tous les hommes ' .
Dijo: "Je crois profondément en la coexistence de communautés régionales au sein d'une communautée globale de tous les hommes» .
The co-existence of three systems, tachograph, tachograph plus and on-board computer, can only make enforcement more difficult.
La existencia de tres sistemas a la vez, el tacógrafo, el tacógrafo plus y el ordenador de bordo, sólo puede dificultar el control.
There have been negative, nationalistic eras in history, but also repeated positive examples of coexistence.
El papel de Internet para proporcionar información independiente debería ser el mismo que tuvo la radio en la abolición de las dictaduras del siglo XX.
The first is the safeguarding and protection of the rights of minorities and the procedures to protect their peaceful coexistence.
Nuestra hoja de ruta en este asunto es la Resolución 1559 en su conjunto y ante todo debemos velar por su aplicación rápida y completa.
Respect for others, on the other hand, enables them to formulate rules that ensure peaceful coexistence for all.
El margen de maniobra del señor Barroso es limitado, y deberíamos tener claro que seguirá siéndolo hasta que cambie la forma en que se nombra la Comisión.
With regard to coexistence, the action plan is not the right place to address this issue, since organic farming is not the only area concerned.
Agradezco los comentarios que han realizado y espero colaborar con sus Señorías sobre esta importante cuestión en el futuro.
Recognition of cultural diversity, which in practice means coexistence among people of differing traditions, also means respect for different cultural traditions.
Respetar la diversidad cultural significa tener la oportunidad de comprender a otras personas y aceptarlas como son.