Translator


"close relationship" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"close relationship" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
A close relationship between doctor and patient is not enough.
Una relación estrecha entre el médico y el paciente no basta.
The Neighbourhood and Partnership Instrument establishes a close relationship between internal and external cohesion: from that perspective, security is therefore linked to development.
El Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación establece una relación estrecha entre la cohesión interna y externa: en esta perspectiva, la seguridad está vinculada al desarrollo.
We do not apply double standards, but perhaps we do look at some countries more closely than others, quite simply because we need and want to have a close relationship with these countries.
No medimos con dos raseros, sino que sólo examinamos quizá con mayor atención a unos países que a otros, sencillamente porque deberíamos y queremos mantener una relación estrecha con dichos países.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "close relationship" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EU and China have had a close trading relationship over the last decade.
La UE y China han mantenido durante el último decenio una estrecha relación comercial.
Also noteworthy is Fumihiko Maki’s close working relationship with each employee.
También es digna de mención la estrecha relación de trabajo que mantiene con cada empleado.
There is therefore a close relationship between freedom, democracy and human rights.
Por lo tanto, existe una estrecha relación entre libertad, democracia y derechos humanos.
They must bear a close relationship to the practices in force in other modes of transport.
Deben, pues, aproximarse a las prácticas en vigor en los demás modos de transporte.
In this regard, we should have a close relationship with the Greek Presidency too.
A este respecto deberíamos mantener una estrecha relación también con la Presidencia griega.
I work a great deal with Philippe Maystadt and we have a close relationship.
Trabajo mucho con Philippe Maystadt y tenemos una estrecha relación.
Here we have a piece of legislation which does forge a close relationship with European citizens.
Aquí tenemos una ley que forja una estrecha relación con los ciudadanos europeos.
The Council is neglecting this close relationship in the most criminal way.
El Consejo descuida completamente esta estrecha proporción.
Therefore, a particularly close economic relationship between the EU and Canada seems justified.
Por lo tanto, una relación económica muy estrecha entre la UE y Canadá parece estar justificada.
A close relationship between doctor and patient is not enough.
Una relación estrecha entre el médico y el paciente no basta.
There are two basic principles: proportionality and the close relationship principle.
Dos son sus principios básicos: la representación proporcional y el principio de proximidad en la representación.
The close relationship principle, the principle of proximité , is in fact the second principle in our proposals.
El principio de la proximidad (proximité) es realmente el segundo principio de nuestras propuestas.
The first concerns the close relationship between research, economic growth and employment.
La primera se refiere a la estrecha relación que existe entre la investigación, el crecimiento de la economía y el empleo.
It is therefore up to the European institutions to offer Croatia a close transatlantic relationship.
Por lo tanto, corresponde a las instituciones europeas ofrecer a Croacia unas estrechas relaciones transatlánticas.
Mr President-designate, I was pleased to hear you calling for a close positive relationship with this House.
Señor Presidente designado, ha sido un placer oírle solicitar una relación estrecha y positiva con esta Asamblea.
MrPresident-designate, I was pleased to hear you calling for a close positive relationship with this House.
Señor Presidente designado, ha sido un placer oírle solicitar una relación estrecha y positiva con esta Asamblea.
We have to try to ensure that in all our policies we have as close a relationship with Russia as is possible.
Hemos intentado asegurar que en todas nuestras políticas tengamos una relación lo más estrecha posible con Rusia.
The other vital pillar of the transatlantic relationship is of course the European Union's close and productive relationship with Canada.
De hecho, cuando hablamos de relación transatlántica a menudo olvidamos esta realidad.
The various committees must therefore establish a very close one-to-one relationship with regional authorities.
Por lo tanto, las diferentes comisiones deben establecer relaciones muy estrechas con las autoridades regionales.
Again this was a close working relationship.
Una vez más, ha habido una colaboración estrecha.