Translator


"cavando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cavando" in English
cavar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cavando{gerund}
digging{ger.}
me pasé el día cavando en el jardín
I spent the day digging the garden
Y si entre los agresores existen personas pertenecientes a las capas populares, sólo podemos decirles que, actuando como lo han hecho, están cavando su propia tumba.
And if the aggressors include working-class people, all we can say to them is that, in acting in this way, they are digging their own graves.
Healey solía guiarse por una regla que denominábamos la regla de los agujeros: la regla decía que si uno estaba en un hoyo, no valía la pena de seguir cavando.
The rule said that if you were in a hole, you should stop digging.
Cuando uno está en un agujero debe dejar de cavar, así que le pido que nos revele todos los detalles.
When in a hole, one should stop digging, and I therefore ask him to give us full disclosure.
Vamos a cavar nuestra propia tumba.
We would be digging our own grave.
la tierra estaba demasiado dura para cavar
the ground was too hard to dig
to burrow[burrowed · burrowed] {v.i.} (in sand, soil)
Hoy, los humanos hemos cavado hondo.
Today we humans have burrowed deep.
cavar(also: excavar)
to burrow[burrowed · burrowed] {v.t.} (hole, passage)
Hoy, los humanos hemos cavado hondo.
Today we humans have burrowed deep.
cavar[cavando · cavado] {transitive verb}
Pero mientras tanto, como dicen ustedes en Eslovenia, hay que "rezar por una buena cosecha, pero hay seguir cavando".
But in the mean time, as you say in Slovenia, 'pray for a good harvest, but keep on hoeing'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cavando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, yo quisiera añadir que de no hacerlo la sociedad estará cavando su propia tumba.
However, I would add to this: otherwise, society is undermining its entire future.
con cada cigarrillo que fumas te vas cavando tu propia fosa
each cigarette you smoke is another nail in your coffin
Pero mientras tanto, como dicen ustedes en Eslovenia, hay que "rezar por una buena cosecha, pero hay seguir cavando".
But in the mean time, as you say in Slovenia, 'pray for a good harvest, but keep on hoeing'.
me pasé el día cavando en el jardín
I spent the day digging the garden
Healey solía guiarse por una regla que denominábamos la regla de los agujeros: la regla decía que si uno estaba en un hoyo, no valía la pena de seguir cavando.
Mr Healey used to have a rule which was called the rule of holes. The rule said that if you were in a hole, you should stop digging.
Y si entre los agresores existen personas pertenecientes a las capas populares, sólo podemos decirles que, actuando como lo han hecho, están cavando su propia tumba.
And if the aggressors include working-class people, all we can say to them is that, in acting in this way, they are digging their own graves.
La exposición en el Centro de Museos de Cincinnati contará con fósiles encontrados por los paleontólogos chinos, cavando en la región centro-norte de su país.
The exhibit at the Cincinnati Museum Center will feature fossils found by Chinese paleontologists, digging in the north-central region of their country.