Translator
"carteras" in English
QUICK TRANSLATIONS
"carteras" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Todos sentirán los efectos en sus carteras y en sus propias cuentas.
You will all feel the effects in your own purses and your own accounts.
Este tipo de flexibilidad hubiera ahorrado a nuestras carteras públicas una gran cantidad de gastos innecesarios.
This kind of flexibility would have saved our public purses a good deal of unnecessary expense.
Personas de todo el mundo abrieron sus corazones y sus carteras, avergonzando a los Gobiernos y obligándoles a igualar las sumas que habían aportado sus ciudadanos.
People across the world opened their hearts and opened their purses, shaming governments into matching the monies their peoples had given.
carter(also: colector de aceite)
cartera(also: billetera, cartera de bolsillo, chicharra)
En la cartera de documentos había, curiosamente, una corbata.
In the free document wallet, notably there was a tie.
El servicio online de Google Wallet es un servicio gratuito que le permite utilizar su cartera en la Web.
The Google Wallet online service is a free service that lets you carry your wallet on the web.
Esto es como si alguien viene y me quita la cartera, y luego yo me siento a negociar con él.
It is as if someone were to steal my wallet and I were then expected to sit down and negotiate with him.
¡me ha desaparecido la cartera!
my briefcase is gone!
Si se roba una cartera en Bruselas, puede que se trate del hecho aislado de un delincuente, que quiere conseguir dinero, quizá para comprar drogas.
If a briefcase is stolen in Brussels, this may be an individual act by a criminal who wants money, perhaps to buy drugs.
Méndez de Vigo, ha dicho que él llevaba en la cartera el "Tratado Spinelli", cuando trabajaba en la Convención.
My esteemed friend, Mr Méndez de Vigo, told us that he carried the ‘Spinelli Treaty’ in his briefcase when he was working in the Convention.
cartera(also: bolso, bolsa de mano, bolso de mano, mariconera)
A mi asistente le robaron la cartera y tiene lesionada una mano.
My assistant's handbag was grabbed and her hand injured.
cartera(also: libro de bolsillo)
no revuelques la cartera por el suelo
don't drag your satchel on the ground
cartera(also: mochila escolar, bolsón)
apoyada en la pared bamboleando la cartera
leaning against the wall, swinging her bag
deja de hurguetear en mi cartera
stop ferreting around in my bag
deja de hurguetear en mi cartera
stop rummaging around in my bag
cartera(also: portadocumentos)
cartera(also: cartera de acciones)
Del Reino Unido tenemos al señor Mandelson, que asumirá la cartera de comercio.
From the UK we have Mr Mandelson, who will take on the trade portfolio.
En mi anterior cartera, tuve la suerte de revisar las normas de ayuda estatal.
In my former portfolio, I had the privilege to review State aid rules.
Hablamos de temas relacionados con mi cartera en el contexto de la Presidencia austriaca.
We talked about issues related to my portfolio in the context of the Austrian Presidency.
cartera(also: ministerio, secretaría)
en la sede de la cartera laboral
at the headquarters of the Department of Employment
el titular de la cartera de Salud
the head of the Department of Health
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carteras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las empresas de la Unión poseen las mayores carteras de inversión del mundo.
Companies in the Union hold the biggest investment stocks worldwide.
Usted nos dice «es demasiado tarde para cambiar de Comisario o para remodelar las carteras».
So you are saying to us: ‘it is too late to change Commissioners or remodel portfolios’.
Termino refiriéndome a los temas específicos de mis carteras.
I will end by commenting on the specific issues that fall within my competence.
Al distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.
There is, nevertheless, a problem with your decisions, the harmony between words and deeds.
Algunos Comisarios propuestos son competentes y conocen muy bien sus carteras.
More than 85 % of your college was favourably received.
la remodelación del gabinete no fue más que un mero intercambio de carteras
the cabinet changes were only a round of musical chairs
Todo ello incluirá la publicación de las carteras de deuda soberana y la estructura de capital.
That will also include the dissemination of sovereign debt holdings as well as capital structure.
En efecto, la misma no se constituyó para gestionar tantas carteras.
It was not actually formed to manage so many areas but was created by nations to serve their own interests.
Sin embargo, es usted responsable de la asignación de las carteras a sus Comisarios.
Of course you are not to blame for the envoys sent by the Pope, Mr Chirac, Mr Blair and Mr Schroeder, to name but a few.
Me refiero concretamente a los Comisarios Monti y Bolkestein, cuyas carteras incluyen la política de competencia.
For years, this sector had a system of sustainable fishing, which earned the praise of many.
No hay, como en el caso de Irlanda del Norte, un reparto de carteras entre nacionalistas y no nacionalistas.
Unlike Northern Ireland, the ministerial posts are not shared between nationalists and non-nationalists.
Esa es una de sus responsabilidades fundamentales en el nuevo reparto de carteras en la Comisión.
I have to take issue with the spokesman from the Committee on Budgets, who has totally misunderstood what this is all about.
En Alemania se han introducido bandas de niños procedentes de Rumanía con el encargo de robar carteras.
In Germany we have heard that gangs of children were shipped into Germany from Romania with the job of picking pockets.
La nueva estructuración de las carteras permite esperar que en el futuro exista una mayor eficiencia y transparencia.
The restructuring of areas of competence should also open up the way for greater efficiency and transparency.
Después del 1 de mayo, después de la adhesión, los comisarios se encargarán de los ámbitos del acervo que recaigan en sus carteras.
Quite by chance, I met with the representatives of the German minority in Poland in Wroclaw only a few days ago.
Cien años después, más de un tercio de las diputadas son mujeres, y las mujeres ocupan el 40% de las carteras ministeriales.
One hundred years later, more than a third of members of parliament are women, and women hold 40% of ministerial positions.
Cien años después, más de un tercio de las diputadas son mujeres, y las mujeres ocupan el 40 % de las carteras ministeriales.
One hundred years later, more than a third of members of parliament are women, and women hold 40 % of ministerial positions.
En efecto, la misma no se constituyó para gestionar tantas carteras. Además, algunas naciones crearon esta organización, con miras a satisfacer sus propios intereses.
It was not actually formed to manage so many areas but was created by nations to serve their own interests.
Estimó que era poco realista una crisis de las carteras bancarias, por lo que resultaba inútil hacer pruebas de la cartera bancaria en estos momentos.
It felt that a banking book shock was unrealistic, and so there was no point in carrying out tests on the banking book at this stage.
Se han expresado algunas dudas acerca del dominio de los detalles de algunas carteras complejas y técnicas, como la de Energía.
The Commission will always carry out its responsibilities in the area of competition impartially, independently, transparently and with assiduity and expertise.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar