Translator


"carácter adquirido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"carácter adquirido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carácter adquirido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta cuestión ha adquirido carácter prioritario en el sexto informe de la Unión Europea sobre la exportación de armas.
This issue has been identified as a priority in the Sixth EU Arms Export report.
Esta cuestión ha adquirido carácter prioritario en el sexto informe de la Unión Europea sobre la exportación de armas.
I agree and have already told Parliament that harmonisation of the application of the criteria is an important objective.
La situación en Colombia es la de una guerra civil larvada en la que, desde hace varias décadas, la violencia ha adquirido carácter estructural.
The situation in Colombia is that of a latent civil war in which, over several decades, the violence has taken on a structural nature.
Creo que debemos mantener la compleja naturaleza de la Asociación, que se ha condensado mucho y ha adquirido un carácter unidimensional al centrarse exclusivamente en el libre comercio.
Fourthly, the procedures of the MEDA regulation need to be streamlined in order to increase the effectiveness of the project.
Por otra parte, uno de los logros más importantes de este acuerdo es el hecho de que la Carta de los Derechos Fundamentales haya adquirido un carácter preceptivo.
One of the most important achievements of this agreement, moreover, is that the Charter of Fundamental Rights has acquired a legally binding character.
Creo que debemos mantener la compleja naturaleza de la Asociación, que se ha condensado mucho y ha adquirido un carácter unidimensional al centrarse exclusivamente en el libre comercio.
I believe that we should preserve the complex nature of the Partnership, which has become very condensed and one-dimensional, focusing purely on free trade.