Translator


"capital city" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"capital city" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Jerusalem: a sacred city for three religions, the capital city of books, an open capital.
Jerusalén: una ciudad sagrada para tres religiones, la capital de los libros, una capital abierta.
Latvia's capital city, Riga, will be one of the flourishing centres of the Baltic economic region.
Riga, la capital de Letonia, será uno de los prósperos centros de la región económica del Báltico.
Currency:denar Schengen area: Not a member of Schengen Capital city:Ankara
Capital:Ankara

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "capital city" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They will not be concentrated in the capital city which is chosen as the Institute's headquarters.
No estarán concentrados en la ciudad elegida como sede del Instituto.
Our capital city, Dublin sits on the East coast, yet virtually all trains begin and end in Dublin.
Estamos construyendo ciudades satélite con nuevas carreteras que las conectan a la gran ciudad.
significance here in the new Federal Capital, the City of Abuja.
significado particular aquí, en la ciudad de Abuja, nueva
He said four men, including the leader of the gang that conducted the robbery, were arrested in raids in Belgrade, the capital, and the central city of Cacak.
El lienzo estaba oculto bajo la tapicería del techo de un coche.
Mr President, important as this debate is, it pales into insignificance when compared with the atrocious terrorist attacks in my capital city today.
Volviendo a este tema, Irlanda del Norte, al igual que muchas partes de Europa, en un tiempo contaba con una importante y viva industria textil.
Prague is the capital city which has set an example, with its purchase last year of green buses for its urban public transport system, using state aid.
La ciudad de Praga predica con el ejemplo, ya que el año pasado adquirió autobuses ecológicos para su red urbana de transporte público haciendo uso de las ayudas estatales.
It was also in this city that, between 1992 and 1996, during the conflict in Bosnia and Herzegovina, the longest siege that a capital city has endured in the history of modern warfare took place.
También esta ciudad estuvo sitiada durante el período más largo que ha conocido la historia bélica moderna: de 1992 a 1996, durante el conflicto que se produjo en Bosnia y Herzegovina.