Translator


"bélico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bélico" in English
bélico{adjective masculine}
bélico{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bélico{adjective masculine}
bellicose{adj.}
Incluso llega a dar la impresión de que en Estados Unidos sigue existiendo, en cierto modo, ese ambiente bélico.
It even feels as if a sort of bellicose mood somehow lingers in the United States of America.
Algunos Estados miembros han aprobado disposiciones que prohíben la producción y el uso comercial o bélico de este tipo de munición.
Measures have been put in place by some Member States to prohibit the production and any use of this type of armament for commercial or bellicose purposes.
warlike{adj.}
En los conflictos bélicos, a menudo son las mujeres y los niños los que se convierten en las víctimas reales.
In warlike conflicts, it is often the women and children who are the real victims.
La única respuesta a estos nuevos planes agresivos y bélicos es que los ciudadanos se resistan al imperialismo y no se hagan ilusiones sobre el papel de la UE.
The only answer to these new aggressive, warlike plans is for citizens to resist imperialism and harbour no illusions about the role of the EU.
Son precisamente las estrategias bélicas de este tipo y otras iniciativas inadmisibles, como la prueba antisatélites de China de enero de 2007, las que se deben combatir.
It is such warlike strategies and other unacceptable initiatives, such as China's anti-satellite test in January 2007, that must be combated.
bélico{adjective}
military{adj.}
Debe evitarse un enfrentamiento bélico.
A military conflict should be avoided.
No sólo los militantes de Hamás, que desencadenaron el conflicto bélico, sino personas inocentes, hombres, mujeres y niños.
Not just the Hamas militants who triggered the military conflict, but innocent children, women and men.
Se ha empezado a hacer de la Unión una alianza militar y bélica.
The EU has started to become a war alliance and a military alliance.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "bélico":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bélico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un ataque bélico podría crear toda una nueva causa célebre para el terrorismo.
The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism.
Conseguimos acordar con China las medidas adoptadas mediante un proceso que no tuvo nada de bélico.
We were able to agree with China the measures that we took, in a very unwarlike way.
Después de todo, los países vecinos no quieren entrar en ningún conflicto bélico con Zimbabwe.
After all, Zimbabwe's neighbours do not want to go to war against her.
El código de conducta sobre material bélico no tiene obligatoriedad jurídica.
The code of conduct concerning arms is not legally binding, so there are no legal grounds for sanctions.
(SV) El código de conducta sobre material bélico no tiene obligatoriedad jurídica.
The code of conduct concerning arms is not legally binding, so there are no legal grounds for sanctions.
La perspectiva será entonces inequívocamente, a mi entender, un enfrentamiento bélico a largo plazo.
Then the outlook is, in my view, clearly one of long term conflict.
¿Por qué debemos limitarnos a leer en los periódicos la identidad de quien facilita este material bélico?
Why do we only find out who is supplying the weapons by reading about it in the newspapers?
En la región del Golfo se está preparando un nuevo conflicto bélico.
War is threatening to break out again in the Gulf.
Europa tiene la experiencia de haber sido escenario bélico.
Europe has experience of being a theatre of war.
Conseguimos acordar con China las medidas adoptadas mediante un proceso que no tuvo nada de bélico.
This should be remembered by those who describe the textile period as involving us in some sort of war or battle with China.
esto significa un paso más hacia un conflicto bélico
this brings war one step nearer
Como estudiante de un país que no participó en la guerra, me horrorizó comprobar lo que creó este conflicto bélico.
As a student from a country which did not take part in the Second World War, I was horrified by what that conflict produced.
La Unión Europea debe garantizar también que los recursos sean puestos a disposición de Sri Lanka para apoyar el desarrollo post-bélico.
The EU should also ensure resources are put at Sri Lanka's disposal to support post-conflict development.
se convirtió en un enfrentamiento bélico abierto
it escalated into open warfare
Desde luego, las elecciones han transcurrido de un modo relativamente pacífico, lo cual ya es importante después de tantos años de terror bélico.
But the elections were peaceful and that is an important fact after so many years of horrendous war.
el fervor bélico se había adueñado del país
war fever gripped the country
Miles de toneladas de productos tóxicos de uso bélico descansan en el fondo del mar en el interior de minas, balas, bombas, contenedores y barriles.
Thousands of tonnes of toxic warfare agents lie on the sea bed encased in mines, bullets, bombs, containers and barrels.
La Comisión es consciente asimismo de las preocupaciones sobre la posible intención de utilizar la central para fabricar material con destino bélico.
The Commission is also aware of concern about the possible intention of using the plant to produce weapons-grade material.
Como demuestra tristemente la experiencia de otros lugares de Europa, por tal camino siempre se encuentra finalmente justificación para el enfrentamiento bélico.
As experience in other parts of Europe sadly shows, this is always eventually a way to justify violent conflict.
del aparato bélico.
events which led to the war.