Translator


"buscar trabajo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"buscar trabajo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "buscar trabajo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buscar trabajo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pierde también sus raíces, pues debe trasladarse lejos, a la ciudad, para buscar un trabajo.
He also loses his roots because he has to move far away to the town to look for work.
Muchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
The job is generally associated with low wages and unreliability.
Muchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
Many must seek further part-time work to supplement their income.
Supongamos que estás en paro en España y te trasladas a Bélgica tres meses para buscar trabajo.
You are unemployed in Spain and go to Belgium for 3 months to look for a job there.
La necesidad de incentivos para buscar trabajo de forma activa no puede ser pasada por alto.
A need for incentives to actively seek employment cannot be overlooked.
Podrías ser tu propio jefe, o buscar trabajo en el extranjero.
You could be your own boss, or you could look for jobs overseas.
¿Significa esto que en la UE hay desempleados dedicados a buscar trabajo a expensas de los contribuyentes?
Does that mean bussing unemployed around the EU looking for work - at taxpayers' expense?
Si este pago desaparece, tienen que buscar otro trabajo.
If they lose this money they will have to look for alternative work.
Pero en Polonia no hay trabajo que buscar en la ciudad.
However, there are no jobs to be had in the towns in Poland.
Si no encontraste empleo en el primer país al que te trasladaste, puedes irte y buscar trabajo en otro país.
If you did not find a job in the first country you went to, you can go and look in another country.
Sólo se ayuda a quienes están realmente motivados para buscar trabajo.
This prevents abuses of the system, and means that only job-seekers who are genuinely motivated receive help.
¿Tenemos el valor y la fuerza de dar la vuelta a las cosas, y de buscar más puestos de trabajo y más crecimiento?
Do we have the courage and the strength to turn things around, and go for more jobs and more growth?
Algunos de mis colegas han planteado los temas de por qué las personas sienten la necesidad de desplazarse para buscar trabajo.
Colleagues have raised the issues of why people feel the need to move to look for work.
Las empresas no pueden sobrevivir y los desempleados tienen que buscar trabajo entre los contrabandistas y extremistas.
Businesses cannot survive and the unemployed have to find work with the smugglers and extremists.
se tomó el trabajo de buscar en los archivos
he went to the trouble of looking through the files
Por lo tanto, hay que buscar puestos de trabajo alternativos en las zonas costeras y proteger más al Tercer Mundo.
This is why replacement employment in coastal areas must be sought, as well as the protection of the Third World.
¿Autorizaciones temporales para buscar trabajo?
Temporary authorisations for seeking work?
¿Tenemos el valor y la fuerza de dar la vuelta a las cosas, y de buscar más puestos de trabajo y más crecimiento?
We have had five wasted years in which we wanted everything and achieved nothing, and now Europe must come to a decision.
Algunas personas se limitan a hacer el equipaje, encontrar un lugar donde quedarse y se ponen a buscar trabajo una vez que han llegado.
Some people just pack a bag, find somewhere to stay, and then go around looking for a job when they've arrived.
Antes de buscar trabajo en un país que todavía impone restricciones, debes informarte sobre los trámites que hay que cumplir.
Before you try working in a country that still imposes restrictions, you should seek information on the applicable procedures.